Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=dětinský&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
dětinský kindisch 108
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

dětinskýkindisch
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Rodiče jsou tak od začátku považováni za neschopné, nezodpovědné a dětinské.
Es wird also davon ausgegangen, dass Eltern unfähig, unverantwortlich und kindisch sind.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Tony, prosím, nebuď tak dětinský.
Tony, bitte, sei nicht kindisch.
   Korpustyp: Untertitel
To je dětinské a nehodné vize Evropy, kterou měli otcové zakladatelé.
Das ist kindisch und der europäischen Vision der Gründerväter unwürdig!
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ah, trochu dětinské. Intriky mi vůbec nevadí.
Ach, diese kleinen kindischen Komplotte stören mich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
To vše se může zdát přehnané a dětinské.
All das mag übertrieben und kindisch anmuten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Je to dětinské a hloupé, ale to je střední škola taky.
Das ist kindisch und dumm, aber das ist High School auch.
   Korpustyp: Untertitel
Z tohoto důvodu je potřeba ukončit tyto dětinské hádky mezi Komisí a Evropskou unií o tom, kdo má pravomoc k jednání se Spojenými státy.
Die kindischen Diskussionen zwischen Kommission und Mitgliedstaaten darüber, wer mit den Vereinigten Staaten verhandeln darf, sollten aufhören.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
- Ne, máš pravdu, není to dětinské.
- Du hast recht, es ist nicht kindisch.
   Korpustyp: Untertitel
Jeden z našich kolegů během rozpravy uvedl, že kdybychom umožnili Rumunsku a Bulharsku připojit se k schengenskému prostoru, bylo by to dětinské rozhodnutí.
Während der Aussprache hat einer unserer Kollegen erklärt, dass die Aufnahme Rumäniens und Bulgariens in den Schengen-Raum eine kindische Entscheidung sei.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Promiň, že jsem tak dětinská.
Entschuldigung, wenn ich kindisch bin.
   Korpustyp: Untertitel

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "dětinský"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

To 'sou dětinský kecy.
Das ist doch Kinderkacke, Mann!
   Korpustyp: Untertitel
Nebuď dětinský, ano?
Komm, sei kein Kindskopf, ja?
   Korpustyp: Untertitel
K čemu tyhle dětinský žvásty?
Was soll das Vorbereitungsschul-Palaver?
   Korpustyp: Untertitel
Občas mívá takový dětinský nápady.
Er sagt so dumme Dinge.
   Korpustyp: Untertitel
Totálně mu natrhnu ten jaho dětinský výfuk!
Ich besiege das weinende Baby heute!
   Korpustyp: Untertitel
Nech si ty bláhový, dětinský, zoufalý, čubčí, levicový kecy.
Erspar mir deine seichten Lösungsvorschläge, den Personalquatsch und das linke Gequatsche.
   Korpustyp: Untertitel
August Gdoule, chlapec mrzký Chamtivý je, špatný a dětinský
Augustus Glupsch, ein Fall für sich Ein feister Sack, ganz widerlich
   Korpustyp: Untertitel
Svádíte svůj dětinský komplex Petra Pana na matku.
Sie schieben Ihren Peter-Pan-Komplex auf Ihre Mutter.
   Korpustyp: Untertitel
Rumsfeldův dětinský atak na ,,starou Evropu" totiž bezpochyby přispěl k tomu, že do ulic světa vyrazily další miliony protestujících.
Rumfelds jugendlicher Angriff auf das "alte Europa" hat zweifellos Millionen auf die Straßen gebracht.
   Korpustyp: Zeitungskommentar