Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Důkladnost je pro nás důležitější než rychlost a spolehlivé provádění je důležitější než sliby.
Für uns gehen Genauigkeit vor Schnelligkeit und verlässliche Umsetzung vor Versprechungen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "důkladnost"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Líbí se mi ta důkladnost.
Bez starosti, pane Rabe, německá důkladnost.
Kassenbücher, Bankunterlagen, Verträge? Ja? - Keine Sorge, Herr Rabe.
U policie se vždy můžete spolehnout na důkladnost vyšetřování.
Wollen sie mir damit sagen, dass ich verdächtig bin?
Výpočty a prognózy nákladů s mnoha dohady a nejistotami, například včetně vývoje cen energií v čase, jsou obvykle doplněny o analýzu citlivosti, jejíž pomocí se posoudí důkladnost klíčových vstupních parametrů.
Kostenberechnungen und Projektionen mit vielen Annahmen und Unsicherheiten, u. a. auch in Bezug auf die Energiepreisentwicklungen, werden in der Regel von einer Sensitivitätsanalyse zur Bewertung der Zuverlässigkeit der wichtigsten Input-Parameter begleitet.