Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ideje jsou stejně důležité jako soukromé zájmy, ba možná že dokonce důležitější.
Ideen sind wichtig - genau so wie Selbstinteresse oder vielleicht sogar noch mehr.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jestli existuje Bůh není tak důležité jako jestli existuje víra v Boha.
Gottes Existenz ist nicht so wichtig wie der Glaube an seine Existenz.
Právě proto jsou tak důležité zákony o právu na informace.
Deshalb sind Gesetze für das Recht auf Information so wichtig.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Caesare, je důležité, abychom si my dva rozuměli.
Cäsar, es ist wichtig, dass wir einander verstehen.
Švédsko dosáhlo vysokého stupně fiskální konsolidace , ale přesto pro něj bude důležité , aby nadále snižovalo podíl daně z příjmů .
Zwar hat Schweden einen hohen Grad an finanzpolitischer Solidität erreicht , doch ist es wichtig , die Einkommensteuerquote weiterhin zu verringern .
Phoebe, prosím, je to opravdu důležité.
Phoebe, bitte, es ist sehr wichtig.
Následující body jsou důležité pro integrované hutní podniky v zájmu zvýšení celkové energetické účinnosti:
Die folgenden Punkte sind wichtig für integrierte Stahlwerke, um die Gesamtenergieeffizienz zu verbessern:
Jazi, musíme si promluvit, je to důležité.
Jaz, es ist sehr wichtig das wir reden.
• Pokles krevních destiček, což jsou krevní buňky důležité při srážení krve.
Abnahme der Blutplättchen (Blutzellen, die für die Blutgerinnung wichtig sind).
Marie, je to pro mě velice důležité.
Marie, das ist sehr wichtig für mich.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Národní státy jsou vítány; jde o důležité prvky liberálního uspořádání světa.
Nationalstaaten haben ihr Gutes; sie sind wichtige Elemente einer liberalen Weltordnung.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Danieli, zdá se, že tvá tendence přehlížet důležité detaily se netýká pouze obchodu.
Daniel, du scheinst öfter wichtige Details zu übersehen, offenbar nicht nur im Geschäft.
Automobilové díly představují důležité výrobní prostředky, které jsou nezbytné pro montážní závod a představují významnou část nákladů vozidel.
Kraftfahrzeugteile sind wichtige, für das Montagewerk unerlässliche Produktionsmittel und machen einen bedeutenden Teil der Herstellungskosten von Kraftfahrzeugen aus.
Pan Jensen si myslí, že Howard Beale přináší velmi důležité poselství americkému lidu.
Mr. Jensen denkt, dass Howard Beale dem amerikanischen Volk eine wichtige Botschaft bringt.
Za čtvrté, k otázce Izraele: jsou zde dvě důležité záležitosti vycházející z voleb.
Viertens, zur Frage von Israel: Nach den Wahlen gibt es zwei wichtige Themen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Generále, tihle lidé z Druhé Mass mají důležité informace.
General, diese Leute der 2ten Mass haben wichtige Informationen.
Jedná se o velmi důležité ustanovení o svobodě na internetu.
Dies ist eine äußerst wichtige Klausel zur Freiheit im Internet.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Frost mohl mít u sebe velmi důležité informace, jistou složku.
Frost könnte äußerst wichtige Informationen bei sich gehabt haben. Eine Datei.
Jedná se o nesmírně důležité záležitosti i pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitele.
Dies sind für den Ausschuss äußerst wichtige Angelegenheiten bezüglich des Binnenmarkts und ebenso des Verbraucherschutzes.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ale před Knutem a Thomasem jsou jsou ještě důležité úkoly:
Aber es gibt noch wichtige Aufgaben für Knut und Thomas:
100 weitere Verwendungsbeispiele mit důležité
1786 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Das ist ein ganz wesentlicher Punkt.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
které považují za důležité.
, die sie als sachdienlich betrachten.
Diese Praktiken müssen unterbunden werden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Das tut nichts zur Sache.
- Je důležité být připraven.
- Mach dich auf etwas gefasst.
Das erfordert eine besondere Strategie.
Es ist total bedeutungslos.
Je důležité mít priority.
Man muss Prioritäten setzen.
Hat die Reihenfolge etwas zu bedeuten?
- Kdo jsme není důležité.
Das ist völlig unwichtig.
Du benutzt mich um meinen Vater zu bekommen?
- Das ist genau der Punkt.
Není důležité, kdo vyhraje.
Ist doch egal, wer gewinnt oder verliert.
Minula všechny důležité orgány.
Verfehlte alle lebenswichtigen Organe.
Was ich will, ist unwichtig.
Ich muss das endlich loswerden.
Dýchání je důležité Samantho.
Vergessen Sie nicht, zu atmen.
Není důležité, jak vypadá.
Hauptsache, sie hat überhaupt ein Gesicht.
- Ich müsste es kontrollieren.
Dobře, tohle je důležité.
Steht irgendwo in den Unterlagen,
Sie unterrichtet nicht mehr.
- Důležité je zúčastnit se.
- Immerhin wart Ihr dabei.
Das ist nicht der Endeffekt.
Das tut jetzt nichts zur Sache.
Finden Sie das notwendig?
Das Wichtigste ist, dass er bald hier ist.
- Nicht doch, das macht nichts.
Je to důležité sebeuvědomění.
Der Weg der Selbsterkenntnis.
Aber brich dir kein Bein dabei.
Lassen Sie sich Zeit, Sergeant.
Což je nesmírně důležité.
Was den Unterschied macht.
Ich wollte gerade einen Deal abwickeln.
Was gibt es denn so Dringendes?
Na ja, das ist nicht wirklich essbar.
Das hat alles nichts zu bedeuten.
Důležité je zůstat pozitivní.
Das Wichtigste ist, positiv zu bleiben.
Tohle je důležité, Chrisi.
Chris, das ist ein Notfall, Mann.
Das ist wirklich was Besonderes.
Protože to není důležité.
Ich glaube nicht, dass das offensiv ist.
Das ist was ganz Besonderes.
Důležité je vzpomenout si.
Aber es ist der Gedanke, der zählt.
Er hat uns eine Menge versprochen.
Das ist auch völlig unwichtig.
Důležité je nevypadat zoufale.
Ich darf nicht verzweifelt wirken.
veškeré další důležité informace.
alle sonstigen sachdienlichen Informationen.
Ale hlídky nebyly důležité.
Die Streifen waren jedoch nicht schlimm.
Ale nástroje nejsou důležité.
Aber sie sind nebensächlich.
Diesmal ist es etwas besonderes.
Das ist ja die ganze Sache.
Wenn er sich auf 'n Deal einlässt,
Schází některé důležité informace.
Ich vermisse einige entscheidende Informationen.
Und fangen Sie nicht an zu weinen.
Je důležité je dodržovat.
Du musst diese Regeln befolgen.
und B - es war ein Notfall.
Nepřipadá vám to důležité?
Das ist doch bemerkenswert, oder?
Vteřiny jsou důležité, ne?
Sekunden zählen, oder nicht?
Ist doch egal. Lass uns gehen.
Všechno důležité bylo vystříhané.
Alles wertvolle wurde rauseditiert.
- Wer hat den Durchblick?
- Ist doch nicht unwichtig.
- Důležité je, že přežiješ.
Das brauchst du genauso wie sie.
Dobře, tohle je důležité.
Es ist etwas sehr Persönliches.
Tohle je velice důležité.
Jetzt kommt das Wichtigste.
- Jetzt kommt das Wichtigste.
Štěstí je stejně důležité.
Všechny jsou stejně důležité.
Es gibt keine großen oder kleinen.
Das ist eine ernste Angelegenheit.
Tohle je vrcholně důležité.
Das hier hat oberste Priorität.
Es ist nichts Besonderes.