Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Können wir nicht einfach Intervention schauen und sagen ich wäre dahingegangen?
Nemůžeme se jen podívat na Závislosti a říct, že jsem tam šla?
- Ich werde dahingehen und es überprüfen.
Půjdu tam a podívám se po něm.
Sind wir sicher, dass das eine gute Idee ist, dass Sie jetzt dahingehen?
Jsme si jisti, že je to dobrý nápad? Že tam jdete?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er und meine Mutter waren die ersten, die dahingingen.
Byl jedním z prvních, kteří zemřeli. On a má matka.
- Leider ist er dahingegangen.
- Je mi líto, ale zemřel.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "dahingehen"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du mußt dahingehen und meine Mutter aufsuchen!
Er würde nicht dahingehen, wo er sonst war.
Ne. Tady už by se neukázal.
Und lass mich nicht dahingehen, wo er hingeht.
A prosím, nenechej mě jít na stejné místo s ním.
Und wenn sie nicht zu mir ins Gefängnis kommen, werde ich nicht mit diesem Schild auf meinem Rücken dahingehen.
A i kdyby se na mě ve vězení nedostali, práskání na triku mít nebudu.