Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein Gerät, das so gut wie jede verschlüsselte Information dechiffrieren kann.
Zařízení, které by mohlo dešifrovat doslova jakoukoli zašifrovanou informaci.
Die gestohlene Festplatte wird dechiffriert.
Madam, někdo se snaží dešifrovat data z ukradeného disku.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es gibt nur zwei Personen auf dem Planeten, die die Arbeit Deines Vaters dechiffrieren könnten.
Na světe jsou pouze dva lidé, kteří dokážou dekódovat práci vašeho otce.
Die Kapsel könnte uns Daten geben, ohne ihre gesamte Speicherkapazität zu dechiffrieren.
Mohlo by nám to poskytnout informace bez toho, aniž bychom museli dekódovat paměťové médium.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "dechiffrieren"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie würden Charles Graiman benötigen um die Daten zu dechiffrieren.
Potřebují Charlese Graimana k dekódování těchto dat.
Okay, Guerrero arbeitet hier daran, Dannys Notizen zu dechiffrieren.
Fajn, Guerrero je tady, a už zase pracuje na rozklíčování Dannyho poznámek.
Aber wir brauchen Zeit, um das Muster zu dechiffrieren.
Ale bude chvíli trvat, než ten signál rozluštíme.
Ich denke auch, dass seine Metaphern schwer genug zu dechiffrieren sind, nachdem er sie sagte.
Taky si myslím, že jeho metafory, jsou těžké rozluštit poté co je řekne.
Die Geheimschrift in seinem Notizbuch lässt sich zwar mit nur einem einzigen Wort dechiffrieren, aber es wird Monate dauern, es zu übersetzen, seine Gedanken zu verstehen.
Klíčem k cifře v jeho deníku je jediné slovo, ale stejně bude trvat měsíce přeložit všechny jeho zápisky. A pochopit všechny jeho myšlenky.