Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=die Beichte abnehmen&lang=l1
linguatools-Logo
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


die Beichte abnehmen vyzpovídat 6

die Beichte abnehmen vyzpovídat
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

- Nehmen Sie mir die Beichte ab.
- Vyzpovídejte mě a já se vyzpovídám.
   Korpustyp: Untertitel
Ich möchte, dass Vater Giovanni mir die Beichte abnimmt.
Já vím, chci se ale vyzpovídat Otci Giovannimu.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, auser ihr nehmt mir die Beichte ab.
Ne, dokud se nevyzpovídám.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht, auser ihr nehmt mir die Beichte ab.
Ne, dokud se nevyzpovídám.
   Korpustyp: Untertitel
Soll ich Ihnen die Beichte abnehmen?
Chcete se mi vyzpovídat?
   Korpustyp: Untertitel
Lass mich deine Beichte abnehmen.
Prosím Můžeš se vyzpovídat.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "die Beichte abnehmen"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Soll ich Ihnen die Beichte abnehmen?
Chcete se mi vyzpovídat?
   Korpustyp: Untertitel
Würde Sie mir dann die Beichte abnehmen?
Vyslechnete prosím mou zpověď?
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie mir die Beichte abnehmen, müssen Sie die Fahrt auch nicht bezahlen.
Prosím! Nemusíte platit za cestu. Tak co?
   Korpustyp: Untertitel
So tragen die Priester den Rosenkranz wenn sie die Beichte abnehmen.
Jen mě napadlo, že kněží měl růženec při zpovědi.
   Korpustyp: Untertitel
In drei Tagen wird der Bischof dem Klerus die Beichte abnehmen, in der Kathedrale in Aquila.
Za tři dny bude biskup zpovídat klérus v aquilské katedrále.
   Korpustyp: Untertitel