Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich dirigiere selbst Orchester in ganz Europa, insbesondere Orchester mit jungen Absolventen der Musikhochschulen, zum Beispiel in unserem Orchester in Bologna.
Když jsem řídila orchestry, a především orchestr mládeže, uvědomila jsem si, jaký problém představuje udělování víz pro hudebníky.
Leute wie Sie dirigieren die Welt.
Lidi jako vy řídí tenhle svět.
Er konnte damit ein Symphonieorchester dirigieren.
Dokázal by s ní řídit symfonii.
Aber das einzige, was erjemals dirigierte, war das Casino.
Jediné, co ale řídil, bylo kasino.
Der Original-Plan war, dass der Amethyst die Töne ins Innere des Eis dirigiert, was wie ein Schlüssel funktionieren würde und der Kuppel signalisiert, aufzuschließen.
Původní plán byl aby ametyst řídil tóny do vejce, to by fungovalo jako klíč, vysílalo signál na odemknutí kopule.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Vielleicht merkte der Vater seinen guten Willen, denn er störte ihn hierbei nicht, sondern dirigierte sogar hie und da die Drehbewegung von der Ferne mit der Spitze seines Stockes.
Snad otec zpozoroval jeho dobrou vůli, protože ho přitom nerušil, ba dokonce tu a tam otáčení zdálky dirigoval špičkou hole.
Herr Lehrer, ihr werdet uns doch dirigieren, oder?
Pane učiteli, budete dirigovat?
Sie haben 30 Jahre nicht dirigiert, ich hab nie Tschaikowski gespielt.
Už jste 30 let nedirigoval. A já nikdy nehrála Čajkovského.
Ich will dich dirigieren sehen.
Přišel jsem se podívat, jak diriguješ.
23 weitere Verwendungsbeispiele mit "dirigieren"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nein, Sie sollen damit dirigieren.
Ne, kroutit s ní jako s posraným obuškem.
Dirigieren Sie den Helikopter dahin.
Dobře, hoďte mi pohled z vrtulníku.
Ich will dich dirigieren sehen.
Přišel jsem se podívat, jak diriguješ.
Ich soll mit dem Taktstock dirigieren.
Popadni taktovku a řid' orchestr.
Sie dirigieren die Fahrzeuge auf der Straße.
- Wir dirigieren das Stop-and-go.
- Ale bude to tam řízený náma.
Leute wie Sie dirigieren die Welt.
Lidi jako vy řídí tenhle svět.
Ich werde euch beim Festival nicht dirigieren können.
Vzdávám se dirigování na festivalu.
Andrej, du bist nur hier, um zu dirigieren.
Andreji, ty jsi sem nepřijel jen kvůli dirigování, mám pravdu?
Rechtzeitig, um einen wirklich gerissenen Kunstdiebstahl zu dirigieren.
Právě včas, aby mohla zorganizovat pořádně velkou krádež uměleckých památek.
Dirigieren Sie den Lift auf das Deck von Lieutenant Worf.
Přesměrujte turbovýtah na míst blízko poručíka Worfa.
Ich gehe zu dirigieren Ihrer Vernehmung von hier an heraus.
Od nynějška budu mít na starost váš výslech.
Dann können wir es aus sicherer Entfernung dirigieren.
Pak bychom ji mohli nasměrovat přes pás asteroidů z bezpečné vzdálenosti.
Fahr einfach. Sie sagt, ich soll sie dirigieren!
Ty řídíš, já na to kašlu.
Ich sollte den verfluchten Heli zu ihm dirigieren!
Měl bych mu ten vrtulník ukázat, aby to poznal!
Die Helfer dirigieren den Bullen in die andere Richtung.
Muži se snaží býka odlákat.
Ja, aber der Computer ist zu langsam, um die Reparatur zu dirigieren.
Ano, ale náš počítač je na řízení prav příliš pomalý.
Er-er sagte, er würde mich zum Übergabeort dirigieren sobald der Job erledigt ist.
Řekl mi, že mě zavolá až bude ta práce hotová.
Die Berliner Philharmoniker zu dirigieren wäre besser, aber es ist ein Job.
Není to Berlínská filharmonie, ale práce to je.
Also begannst du zu dirigieren und mir strikte Verbote zu machen. Um abzulenken, um meinen Panzer zu durchdringen.
Ukládal jsi mi tedy úkoly a určoval podmínky, abys odvrátil mou pozornost a dostal se pod mé brnění.
NEW YORK – Sexualverbrechen tragen eine verräterische Handschrift, auch wenn diejenigen, die diese Gräueltaten dirigieren, zu den mächtigsten Männern und Frauen in den Vereinigten Staaten gehören.
NEW YORK – Sexuální zločin s sebou vždy nese charakteristický podpis, a to i v případě, kdy lidé, kteří tuto potupu režírují, patří k nejmocnějším mužům a ženám ve Spojených státech.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich weiß, dass Sie alle Fäden halten und alles so dirigieren, dass keiner gewinnen kann, aber ich werde jetzt ein ganz anderes Spiel beginnen.
Já chápu, že tohle je vaše hra a vy jste vytyčila mantinely, takže ji nikdo jiný nemůže vyhrát, ale já teď začnu hrát úplně jinou hru.
Manche Dirigenten haben gute Angebote aus den USA schon ausgeschlagen, weil sie nicht mit der Sammelbüchse in der Hand dirigieren wollen, da dies in ihren Augen nachteilige Folgen für ihr künstlerisches Wirken hätte.
Někteří dirigenti, kteří nechtějí nosit místo taktovky žebrácký klobouk, z tohoto důvodu odmítli místa v USA, neboť cítili, že by to mělo rušivý dopad na jejich umění.
Korpustyp:
Zeitungskommentar