Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Rybolov by měl zahrnovat paliva dodaná lodím všech vlajek, které doplnily palivo v dané zemi (včetně mezinárodního rybolovu), a energii použitou v odvětví rybolovu.
Die Position Fischerei und Fischzucht umfasst den Brennstoff, mit dem Schiffe gleich welcher Flagge (einschließlich internationaler Fischfang) im Meldeland betankt wurden, sowie den Energieverbrauch der Fischereiwirtschaft.
Musíme někde doplnit palivo a opravit loď.
Wir müssen irgendwo landen, um das Schiff zu reparieren und zu betanken.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "doplnit palivo"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Protože nebudeme mít možnost doplnit palivo, nařídil jsem na všech odděleních vytvoření energetické rezervy.
Wir werden keine Vorräte an Bord nehmen können, deshalb haben wir einen Energievorrat angelegt.
Cena za dobré místo, kde lze ukrýt flotilu a doplnit palivo.
Ist einen Platz, um die Flotte heimlich aufzutanken, aber wert.
O 67 minut později zaparkujete u ruské kosmické stanice, kde vám kosmonaut Andropov pomůže doplnit palivo.
76 Minuten später docken Sie an der russischen Raumstation an. Dort wartet Kosmonaut Andropov, der die Shuttles mit flüssigem Sauerstoff auftankt.
Pokud se pokusí doplnit palivo, chci aby si přistát první použil místní zdroje k vedení pozemního útoku.
Wenn die versuchen, aufzutanken dann müssen Sie zuerst landen und lokale Resourcen nutzen, um das Flugzeug zu stürmen.