Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jak ty kamínky uviděl, nesmírně se mu ulevilo. Vyměnil šest ovcí za dva drahé kameny ze zlatého náprsníku.
Er hatte sechs Schafe gegen zwei Edelsteine aus dem goldenen Brustpanzer eingetauscht. Er könnte sie verkaufen, um seine Rückfahrkarte zu lösen.
Bourec je posvátný, hodnotnější než drahé kameny a zlato, mistře Polo.
Die Seidenraupe ist heilig, wertvoller als Edelsteine und Gold, Meister Polo.
Obchodníci s cenným zbožím jako jsou drahé kameny a kovy nebo umělecká díla, a dražitelé podléhají v každém případě této směrnici, pokud jsou jim poskytnuty platby v hotovosti ve výši 15 000 EUR nebo vyšší.
Personen, die mit hochwertigen Gütern wie Edelsteinen, Edelmetallen oder Kunstwerken handeln, sowie Versteigerer fallen in jedem Fall unter diese Richtlinie, sofern an sie Barzahlungen in Höhe von 15 000 EUR oder mehr geleistet werden.
Pošli svého bratra po kostele Borgiů, aby z nich odvezl zlato, dekorace a drahé kameny.
Schick deinen Bruder zu den Borgia Kirchen er soll alles Gold, die Ornamente und Edelsteine einsammeln.
Olmovi našli při orbě drahé kameny, které tolik potřebovali doma.
Die Olms fanden beim Pflügen Edelsteine, die sie in der Heimat so gebraucht hätten.
Její otec byl obchodník s diamanty. Všechno jmění měla v drahých kamenech.
Ihr Vater war Diamanthändler, und ihr Geld steckte in den Edelsteinen.
každý cestovatel v čase nese název drahého kamene
Jedem Zeitreisenden ist ein Edelstein zugeordnet.
Dlouhá léta loupili na Východě klenoty, drahé kameny, hedvábí, slonovinu.
Für Jahre bereicherten sie sich aus dem Osten an Edelsteinen, wertvollen Metallen, Seide, Elfenbein, Sir.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "drahý kámen"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tak vysoko nad světem, třpytíš se jak drahý kámen.
* Himmelhoch über der Welt, ein Diamant am Himmelszelt.*