Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie lassen junge Leute demonstrieren und schliessen am Tag drauf 50 Zeitungen.
Pustí mladé lidi do ulic a den nato zruší padesátery noviny.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit drauf
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
War drauf, war drauf und war drauf!
Jaká byla sezóna chalpci?
- Tak mi o tom povykládej.
Er hats drauf, er hats drauf.
Ich pfeife drauf! Ich pfeife drauf!
- Kriegst du alles drauf?
Do hajzlu s tím, Patricku.
- O.K. Máte ji nadepsanou?
- Že jsem teď živě před kamerou?
Und verdammt stolz drauf.
No, někteří kluci to mají rádi.
- Sleduj jí, když jsem pryč.
My máme ale blbou náladu.
- Papier mit Bildern drauf.
- Willst du Butter drauf?
Die Jungs hatten's drauf.
Da ist Erdnußbutter drauf.
Ale dyť je celá od pomazánky.
- Du fährst hinten drauf!
Ruku do ohně za to nedám.
Tady je jedna novější s Bradleym.
Jo, trošku jsem tomu pomohla.
Hey, scheiß drauf, Runkle.
Neříkej konec, dokud není konec.
Takže s tím běžte do hajzlu, jo?
Který vzhled si asi vybere?
- Vielleicht, aber Scheiß drauf.
Může bejt, ale víc bych šoustal.
- Možná měla jen špatnou náladu.
Meistens treten Tiere drauf.
Většinou je spustí zvířata.
Drück deinen Finger drauf.
Podívej, překousni to, chlape.
Hier steht "Mörder" drauf.
Die Sicherheitsdienst sitzt drauf.
Schlaf verdammt nochmal drauf.
- Ich steh einfach drauf.
Ale rozhodně musí jíst špenát.
Otočila jsi ho o čtvrtinu dozadu?
Bist bestimmt stolz drauf.
- Zachytám si opravdu rád.
Zeigen Sie einfach drauf.
Konec, a můžeme to ukončit.
Jeder ist drauf reingefallen!
Všechny jsem je oklamala.
- Ist sie schlecht drauf?