Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=dressieren&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
dressieren cvičit 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

dressieren cvičit
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ich wollte mal eine dressieren, hat aber nicht geklappt.
Taky jsem měl jednoho. Cvičil jsem ho, ale moc mě zklamal.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist wie Hunde dressieren.
Je to jako cvičit psa.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, der Kakerlaken dressiert.
- Ano, cvičil šváby.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab dort Vögel dressiert.
- Jo, cvičila jsem tam ptáky.
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "dressieren"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ihr würdet gut Papageien dressieren.
Vy jste ale žvástavý papoušek.
   Korpustyp: Untertitel
Sie dressieren auch diese furchtbaren Schlangen.
A trénují ty příšerné hady!
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann Tieren Dinge befehlen, ohne sie zu dressieren.
Zvířata plní mé rozkazy, bez toho, abych jich vycvičil..
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte mal eine dressieren, hat aber nicht geklappt.
Taky jsem měl jednoho. Cvičil jsem ho, ale moc mě zklamal.
   Korpustyp: Untertitel
Er ließ Waisenkinder aussuchen und durch hartes Dressieren zu Elitekämpfern ausbilden.
Trénuje sirotky z ulice pod v přísném totalitním režimu.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr, Sir, habt mich mit Eurer Meinung über das Zeichnen, den Gartenbau, die Römische Kirche, das Gebären von Kindern, den Platz der Frauen in der Gesellschaft, die Geschichte Lübecks und das Dressieren von Hunden bekannt gemacht. Ich sehe mich also in der Lage, Eure Meinung zu meiner Abreise vorauszusehen.
Poctil jste mne názory na kreslení, pěstování zeleniny, římskou církev, těhotenství, postavení žen v Anglii, na dějiny a politiku Lubecku i na drezúru psů, take jsem schopen předjímat vaše názory a rychle odjedu.
   Korpustyp: Untertitel