Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=durchfluten&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
durchfluten zaplavit 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

durchfluten zaplavit
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Die merkwürdige Verehrung für O' Brien, die nichts erschüttern zu können schien, durchflutete wieder Winstons Herz.
Julii jsi nezradil. Winstonovi zaplavila srdce zvláštní úcta k O´Brienovi, kterou zřejmě nic nedokázalo zničit.
   Korpustyp: Literatur
Während der Alchimist einige Worte murmelte, die der Schüler nicht verstand, durchflutete ihn eine Welle des Friedens.
Pronášel přitom nějaká nesrozumitelná slova a Santiaga zaplavila vlna klidu.
   Korpustyp: Literatur

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "durchfluten"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ich hörte, wie Engel um mich her Weihrauchschalen schwangen und fühlte Ströme heiligen Duftes das Tal durchfluten;
slýchával jsem anděly kolébat kadidelnicemi a údolím věčně vanuly nové a nové přivány svaté vůně;
   Korpustyp: Literatur
Eine schreckliche Ekstase der Angst und der Rachsucht, das Verlangen zu töten, zu foltern, Gesichter mit einem Vorschlaghammer zu zertrümmern, schien die ganze Versammlung wie ein elektrischer Strom zu durchfluten, so daß man gegen seinen Willen in einen Grimassen schneidenden, schreienden Verrückten verwandelt wurde.
Odporná extáze strachu a pomstychtivosti, touha zabíjet, mučit, rozsekat obličeje kovářským kladivem, projela všemi jako elektrický proud a změnila každého i proti jeho vůli v ječícího šílence.
   Korpustyp: Literatur