Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=einsaugen&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
einsaugen nasát 4 nasávat 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

einsaugen nasát
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Es tut mir so leid, die Vene eingesaugt zu haben.
Je mi tak líto, že jsem nasála tu žílu.
   Korpustyp: Untertitel
Cochise wurde fast durch den Lufteinlass eingesaugt.
- Cochise to skoro nasálo.
   Korpustyp: Untertitel
Einer dieser verrückten Vögel muss eingesaugt worden sein.
Jeden z těch pošahaných ptáků se musel nasát dovnitř.
   Korpustyp: Untertitel
Scheint, als wäre diese Magie, die du eingesaugt hast, verschwunden, während du geschlafen hast, was gut für mich ist.
Vypadá to, že všechno kouzlo, který si nasál, se vypařilo, když jsi spal, což je dobře pro mě.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsaugen"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Die Propeller würden dich einsaugen.
Vtáhlo by nás to pod vrtule.
   Korpustyp: Untertitel
Das kann man nicht einsaugen.
Oni se nevsáknou, víš?
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Jesus, Ich denke sie versucht, sich vom Filter einsaugen zu lassen.
Ježiš, ona se snaží dostat do filtrace.
   Korpustyp: Untertitel
Die einzige Weg, es wieder in Ordnung zu bringen, ist den Spalt wieder zu öffnen und ihn alles wieder einsaugen zulassen, was durchgefallen ist.
Jediný způsob, jak to napravit, je naplno ji otevřít. Ať se vrátí zpět všechno to, co se sem přes ni dostalo.
   Korpustyp: Untertitel
Durch kurzes, wiederholtes Einsaugen von Luft durch den Mund wird die Probe in der gesamten Mundhöhle verteilt, so dass die flüchtigen Aromastoffe zwangsläufig über den Gaumen in die Nase gelangen.
Krátké opakované nádechy, při nichž je vzduch vtahován ústy, umožňují posuzovateli nejen rozsáhle rozšířit vzorek po celých ústech, ale též vnímat těkavé aromatické sloučeniny retronasální (pharyngonasální) metodou čichání vynuceným použitím tohoto kanálu.
   Korpustyp: EU