Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Darf ich mein Brot eintunken?
- Můžu si do toho namočit chleba?
Nur ein paar Mal eintunken.
Jen si ji párkrát namočím.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
20 Millionen $ und weiß nicht einzutunken.
Dvacet milionů, ale namáčet pečivo neumí.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "eintunken"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nur ein paar Mal eintunken.
Jen si ji párkrát namočím.
Etwas, dass ich vielleicht eintunken kann, Miss Chalmers?
Něco, co bych si mohl v ní smáčet, slečno Chalmersová?
Oh, du solltest dich gleich in ein Abwehrmittel gegen Jungs eintunken.
Rovnou se postříkej repelentem proti kluky.
Ich werde nicht jedes Mal zurückkommen müssen, wenn du deinen alten Dödel eintunken möchtest.
Nebudu se sem vracet pokaždé, když si ho budeš chtít smočit.
Man sagt, dass man den Dolch in die Asche eines alten weißen Eschenbaumes eintunken muss, die auf die Ursprünglichen zurückzuführen ist, wenn ein bisschen Wahrheit darin steckt.
Řekl, že tu dýku musíme potřísnit v popelu starého bílého dubu, který je stejně starý jako Původní upíři. Pokud je to vůbec pravda.
Wir werden das Waschbecken mit Wasser auffüllen und deine Eier da eintunken. Wenn sie nicht schweben, dann bist du unser Favorit.
Naplníme umyvadlo vodou ponoříš tam koule a jestli nebudou plavat jsi ten, koho hledáme.