Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=ewiglich&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
ewiglich věčně 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

ewiglich věčně
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

So nimm denn meine Hände und führ mich bis an mein selig Ende und ewiglich.
Tak vezmi mne v ruce své a veď mne až do mého skonu a věčně.
   Korpustyp: Untertitel
Die Mächte von Gut und Böse bekämpfen sich ewiglich.
Síly dobra a zla zápasí věčně.
   Korpustyp: Untertitel

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "ewiglich"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Und seine Liebe währet ewiglich.
A jeho láska přetrvá navěky.
   Korpustyp: Untertitel
Der Lohn der Götter jedoch währt ewiglich.
Já jednám ve jménu nebes.
   Korpustyp: Untertitel
Der Ku-Klux-Klan besteht ewiglich!"
Ku Klux Klan to ohlídá!
   Korpustyp: Untertitel
Ich sage, hierin liegt die Erlösung. Und ewiglicher Dank.
Říkám, že v tom leží spása a věčná vděčnost.
   Korpustyp: Untertitel
Wo immer Kinder süß träumen bringen wir Alpträume ewiglich
Jen díky tobě sny dítek jsou plné nočních můr.
   Korpustyp: Untertitel
Nimm unsere zwei Herzen Und begrabe sie tief Gedenke unser und wir werden gemeinsam ruhen ewiglich
Vezmi naše dvě srdce a pohřbi je zde, přijmi naše gesta a s láskou nás nech spát.
   Korpustyp: Untertitel
Unser Innenleben ist ewiglich. Das bedeutet, dass unser Geist so jung und lebendig ist wie in der Blüte unseres Lebens.
Naše vnitřní životy jsou věčné, což znamená, že naše duše zůstávají mladistvé a energické jako když jsme rozkvétali.
   Korpustyp: Untertitel
"Jeder der glaubt, exponentielles Wachstum könne ewiglich in einer endlichen Welt fortschreiten ist entweder ein Irrer oder ein Ökonom." ~ Kenneth Boulding, Ökonom
Každý, kdo věří, že exponenciální růst může pokračovat do nekonečna, je buď blázen, nebo ekonom. -Kenneth Boulding, ekonom
   Korpustyp: Untertitel