Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jednou jsme byli na exkurzi v Copper Creek.
Einmal machten wir diese Exkursion nach Copper Creek.
To doufám. Izolovala jsem 12 studentů, co byli na té exkurzi.
Ich habe die 12 Studenten, die auf der Exkursion waren, isoliert.
Místo toho se zúčastníte exkurze ve "Friendlandu"
Stattdessen werden Sie an einer Exkursion ins "Freundschaftsland" teilnehmen.
"Exkurze" je málo trvanlivý materiál, který se používá na podlahy.
Exkursion ist ein sehr widerstandsfähiges Material, aus dem Fußböden hergestellt werden.
Roztleskávačky se dostaví do knihovny kvůli exkurzi.
Das Cheerleading-Team macht eine Exkursion in die Stadtbibliothek.
Ale když si naše dcera dělá exkurze do vězení, tak jsme v tom společně.
Aber wenn unsere Tochter Exkursionen ins Gefängnis macht, schulde ich ihm einen Anruf.
Křišťálový lustr spadl, ale nepoškodil podlahu, protože je ze 100% "exkurze".
Der Kronleuchter stürzte krachend zu Boden, der jedoch nicht beschädigt wurde, da er zu 100% aus Exkursion besteht.
Es ist wie eine Exkursion, weißt du?
Exkurze na starý, požární stanici.
Exkursion zur alten Feuerwache.
Udělali si z toho exkurzi.
Und sie verwandeln es in eine Exkursion.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Exkurz: investice mimo rámec SKIPCP
Exkurs: Anlagen in Nicht-OGAW
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "exkurze"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Žádná exkurze po planetě potěšení.
Es gab leider keine Abstecher zum Urlaubsplaneten.
Exkurze na souši nejsou součástí dohody.
Landausflüge stehen nicht im Vertrag.
Moje exkurze po můstku byla velmi informativní.
Der Rundgang mit Ihnen war äußert informativ.
Exkurze s flirtováním a povídáním si s dětmi.
Sie flirtet, erklärt dem Kind etwas.
Co je lepší, než exkurze po traumatických vzpomínkách?
Was ist entspannender als eine Reise durch die traumatische Vergangenheit?
Exkurze do Muzea letectví a vesmíru nebo washingtonská ZOO?
D.C. Luft und Raumfahrt oder D.C. Zoo?
i v noci se konaly exkurze, pro zvýšení účinku se zapalovaly pochodně;
auch in der Nacht fanden Besichtigungen statt, zur Erhöhung der Wirkung bei Fackelschein;
Definice slova "exkurze" je vzdělávací výlet, který studentům umožňuje pozorovat věci, které neznají z vlastní zkušenosti.
Die Definition eines Schulausflugs ist eine lehrreiche Reise, die den Schülern erlaubt, Geschehnisse außerhalb ihrer gewohnten Erfahrungen zu beobachten.
Držitelé takových dlouhodobých víz mohou být například studenti nebo žáci, kteří se chtějí zúčastnit exkurze do jiného členského státu
Bei solchen Inhabern eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt könnte es sich z.B. um Studenten oder Schüler handeln, die einen Studien- bzw. Schulausflug in einen anderen Mitgliedstaat unternehmen möchten,
Jedná se o opatření šité na míru, které přihlíží k velmi specifickým podmínkám určitých typů přepravy cestujících, která předpokládá dobu delší než šest dní, ale obvykle nevyžaduje dlouhou dobu řízení, například školní výlety, lyžařské zájezdy a některé exkurze.
Dies ist eine maßgeschneiderte Maßnahme, die die sehr besonderen Bedingungen gewisser Arten des Personentransports berücksichtigt, die einen längeren Zeitraum als sechs Tage ermöglichen, aber gewöhnlich keine große Anzahl an Fahrstunden erfordern, zum Beispiel Klassenfahrten, Skiurlaube und bestimmte Ausflüge.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
35. vyzývá členské státy, aby do odborné přípravy učitelů zařadily základní znalosti o Evropské unii, jejích institucích a jejím fungování a aby zajistily exkurze začínajících učitelů do evropských institucí;
35. fordert die Mitgliedstaaten auf, Basiswissen über die Europäische Union, ihre Institutionen und deren Funktionsweise in die Lehrerausbildung zu integrieren und Praxisbesuche der Lehramtsanwärterinnen und Lehramtsanwärter in den europäischen Institutionen vorzusehen;
vyzývá členské státy, aby do odborné přípravy učitelů zařadily základní znalosti o Evropské unii, jejích institucích a jejím fungování a aby zajistily exkurze začínajících učitelů do institucí Evropské unie;
fordert die Mitgliedstaaten auf, Basiswissen über die Europäische Union, ihre Institutionen und deren Funktionsweise in die Lehrerausbildung zu integrieren und Praxisbesuche der Lehramtsanwärterinnen und Lehramtsanwärter in den europäischen Institutionen vorzusehen;