Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Frauen schauen TV während des Tages, um davon zu fantasieren, dass sie eine aktive Lebensart haben.
Ženy, které sledují televizi přes den, rády sní o aktivním životním stylu.
Wir alle haben jemanden oder etwas über das wir fantasieren.
My všichni máme někoho, nebo něco o čem sníme.
Können wir nicht einfach während dem Dessert über Griechenland fantasieren?
Nebudeme ještě snít o Řecku nad dezertem?
Ich fantasiere seit Monaten über diesen Moment.
O téhle chvíli jsem snila celé měsíce.
- Sie ist die Einzige, von der ich fantasiere, nachdem ich mit ihr schlief.
Je to jediná dívka o které sním, od doby, co sem s ní spal.
Wir fantasieren über das Andersartige, oder?
Všichni o tom druhém sníme, ne?
Als kleines Mädchen musst du doch über dein Hochzeitskleid fantasiert haben.
Ale no tak. Musela jsi snít o svých svatebních šatech, když jsi byla malá.
Verflucht, niemals beim Laufen fantasieren.
Sakra! Vždyť víš, že nemáš snít, když běžíš!
Jedes kanadische Mädchen fantasiert darüber, mit Paul Shaffer zusammen zu sein.
Každá mladá kanaďanka sní o bytí s Paulem Shafferem.
Ich habe davon fantasiert, sie umzubringen und jetzt lebe ich den Traum.
Snila jsem o tom, že jí zabiju, a teď žiju svůj sen.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Breivik fantasierte, ein Ritter zu sein, der die Feinde des Westens bekämpft.
Breivik fantazíroval, že je rytířem bojujícím proti nepřátelům Západu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Weil Sie lieber über das Finden von Symptomen fantasieren.
Protože bys raději fantazíroval o nalezení symptomů.
Darf aber nicht ständig daran denken oder fantasieren.
Ale nesmím být posedlá nebo fantazírovat.
Realität ist genau das, was wir sehen und hören, statt über was wir fantasieren oder träumen oder vielleicht halluzinieren.
Realita je to, co vidíme a slyšíme, místo toho, o čem fantazírujeme, nebo sníme, nebo možná blouzníme.
Ich spielte den Vernünftigen, er den Verrückten, der fantasiert.
Hrál jsem toho rozumného a on blázna, který fantazíruje.
Hör mal, wir haben gelegentlich zehn Minuten nach dem Aufwachen über unsere Tode fantasiert, also sollten wir vielleicht etwas tun, dass uns ablenkt.
Hele, obě každé ráno, když máme vstávat, fantazírujeme o smrti, tak by bodlo udělat něco pro rozptýlení.
Du fantasierst über Pete?
Ty fantazíruješ o Petovi?
Manche fantasieren von Windrädern und Schweinefürzen.
Někteří fantazírují o větrných turbínách nebo plynu z močůvky.
Und die Tatsache, dass sie fantasieren, von einer Frau in England, die sie über alle Maße idealisiert hat?
A fakt, že fantazírujete o ženě v Londýně, která si vás idealizovala nad všechny normální míry?
Von der Freundin des besten Freundes fantasieren?
Fantazírovat o holce svého nejlepšího kámoše.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Er kam hierher und fantasierte von einem Fluch.
Přišel sem, blouznil, blouznil o kletbě.
Vielleicht hat sie fantasiert, als ihr gesprochen habt, oder sie war verwirrt.
Možná, že když jste spolu mluvili, blouznila nebo byla zmatená.
Sie fielen ins Koma, fantasierten.
Byl jsi dlouho v komatu, blouznil jsi.
Oh, meine Güte, du fantasierst wirklich.
- Jejda, ty vážně blouzníš.
Ty prostě blouzníš, víš to?
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "fantasieren"
37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ty prostě blouzníš, víš to?
Könnte Timothy fantasieren?
Zůstaňte s Timothym jak navrhuje poradkyně.
Schätzchen, wir alle fantasieren.
Zlatíčko, všichni se něco představujeme.
- Was fantasieren Sie da zusammen?
Hör auf zu fantasieren, Lily.
Die Amis sagen, dass wir fantasieren.
Amíci tvrdí, že blafujeme.
Wir fantasieren über das Andersartige, oder?
Všichni o tom druhém sníme, ne?
Jetzt fantasieren Sie, natürlich hatten Sie Spaß.
To si jenom představujete. Samozřejmě, že jste se bavil!
Manche fantasieren von Windrädern und Schweinefürzen.
Někteří fantazírují o větrných turbínách nebo plynu z močůvky.
Mädchen wie Jill fantasieren einfach gerne.
Dívky jako Jill si prostě rády vymýšlí.
100 Männer liegen hier nachts wach und fantasieren von dir.
Je tu sto mužů, kteří v noci nespí a představují si tě.
Er sagte, ich würde fantasieren. Zur Strafe wurde ich gefesselt.
Tvrdil, že si vymýšlím, a za trest mě přivazoval k posteli.
Weil Sie lieber über das Finden von Symptomen fantasieren.
Protože bys raději fantazíroval o nalezení symptomů.
Wenn ihr es "Fantasieren" nennt, kann man wenig dagegen sagen.
Ale kdybyste to nazvali "šílené sny", taky byste měli pravdu.
Je länger er fantasieren kann, desto schwieriger wird es.
Čím déle bude kouzlit tuto fikci, tím těžší to bude prolomit.
Wir alle haben jemanden oder etwas über das wir fantasieren.
My všichni máme někoho, nebo něco o čem sníme.
Und das brachte mich nur dazu, zu fantasieren, wie ich ihn eines Tages ermorden könnte.
Kvůli tomu jsem si jen představoval den, kdy ho budu moct zabít.
Die Art, wie Sie mich ansehen, wie Sie über mich fantasieren.
Způsob, jak se na mě díváš, jak o mně sníš.
Frauen schauen TV während des Tages, um davon zu fantasieren, dass sie eine aktive Lebensart haben.
Ženy, které sledují televizi přes den, rády sní o aktivním životním stylu.
Du machtest die Bilder von ihr, so konntest Du von ihr fantasieren.
Byla nádherná žena, a ty si poprvé v životě pociťoval touhu.
Und wenn ich Hilfe brauche, werd ich einfach von dieser viktorianischen Stripperin fantasieren.
Es ist für die EU an der Zeit, ihre Politik zu überprüfen und dieses Fantasieren zu beenden.
Je na čase, aby EU přehodnotila tuto politiku a skoncovala s fantazírováním.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Realität ist genau das, was wir sehen und hören, statt über was wir fantasieren oder träumen oder vielleicht halluzinieren.
Realita je to, co vidíme a slyšíme, místo toho, o čem fantazírujeme, nebo sníme, nebo možná blouzníme.
Und die Tatsache, dass sie fantasieren, von einer Frau in England, die sie über alle Maße idealisiert hat?
A fakt, že fantazírujete o ženě v Londýně, která si vás idealizovala nad všechny normální míry?
Eine Studie der Universität von Wisconsin hat gezeigt, dass das Fantasieren von leckerem Essen dabei helfen kann, den Schmerz zu verringern.
Výzkum na Univerzitě ve Wisconsinu dokazuje, že představa na sladké pomůže minimalizovat bolest.
- Ja. Ich habe mich letzte Nacht mit meinem Mitbewohner voll betrunken und ich lag heute Morgen in meinem Bett und dachte darüber nach, wie verdammt heiß Nancy Grace ist und fragte mich, ob ich überhaupt kommen soll, denn hier ist niemand, von dem man fantasieren kann.
Jo, včera sme trochu pili s mým spolubydlícím, a tak sem ráno ležel na posteli a přemýšlel, o tom jaká Nancy Grace je kočka, a pokoušel se rozhodnout jestli sem vůbec půjdu, protože tady není nikdo, o kom by stálo přemýšlet.