Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=feinmaschig&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
feinmaschig jemný 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

feinmaschig jemný
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Falls erforderlich, sind grobe Partikel durch Filtration durch ein feinmaschiges Sieb zu entfernen; danach ist der Schlamm aerob zu halten.
Podle potřeby se filtrací přes jemné síto odstraní hrubé částice a kal se udržuje v aerobních podmínkách.
   Korpustyp: EU

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "feinmaschig"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Falls erforderlich, sind grobe Partikel durch Filtration durch ein feinmaschiges Sieb zu entfernen; danach ist der Schlamm aerob zu halten.
Podle potřeby se filtrací přes jemné síto odstraní hrubé částice a kal se udržuje v aerobních podmínkách.
   Korpustyp: EU
Dies dürfte dem Parlament Hilfestellung dabei leisten, seine Aufgaben im Zusammenhang mit dem Haushalt besser zu erfüllen und den ordnungspolitischen Rahmen der EU generell feinmaschiger zu gestalten.
To by mělo Parlamentu pomoci lépe vykonávat své úkoly ve vztahu k rozpočtu a obecně zdokonalit právní rámec EU.
   Korpustyp: EU DCEP
Falls erforderlich, sind grobe Partikel durch ein feinmaschiges Sieb (z. B. mit 1 mm2 Siebmaschengröße) auszusieben; danach ist der Schlamm bis zur Verwendung aerob zu halten.
Pokud je to nutné, odstraní se hrubé částice filtrací sítem (např. s velikostí ok 1 mm2) a kal se udržuje za aerobních podmínek.
   Korpustyp: EU