Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Momentan leidet die Weltwirtschaft unter einem Grand-Mal-Anfall flauer Nachfrage und hoher Arbeitslosigkeit.
Globální ekonomika se právě zmítá v epileptickém záchvatu chabé poptávky a vysoké nezaměstnanosti.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "flau"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Oh, mir wird ganz flau im Magen.
Bude mi španě od žaludku.
Mir wird ganz flau im Magen.
- Běhá mi z něj mráz po zádech.
Nein, die waren viel zu flau.
Der Markt ist nach wie vor flau.
To jsi říkal i minulý rok.
(er stöhnt) Mir wird ganz flau im Magen.
Bude mi špatně od žaludku.
lm Winter ist die Arbeit auf dem Bau flau.
Der Euro war eine großartige Idee, aber die Wirtschaft, die ihn stützt, ist außerordentlich flau.
Euro byla skvělá myslenka, ale ekonomika, která mu má krýt záda, výrazně vázne.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich war bei der Eröffnung. Mir war ganz flau im Magen.
Byl jsem při otevření a bylo mi všelijak.