Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Schlecht bezahlt, bin ich doch freigebig und hilfsbereit gegenüber den Armen.
Ačkoli mě špatně platí, přece jsem k chudým štědrý a rád jim pomohu.
Dass nur der Doktor nie mein Haus betritt, denn weil er das juwel hat, das ich liebte, und das Ihr meinetwillen zu bewahren schwurt, so will ich auch freigebig sein wie ihr.
-Ať sem moc nechodí ten váš doktor, když už má klenot, který byl mi drahý a který jste kvůli mně měl chránit. Budu tak štědrá, jako jste byl vy:
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "freigebig"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich seh, Ihr seid freigebig im Erbieten.
Umíte, pane, štědře nabízet.
Daher müssen wir freigebig sein und umsichtig handeln.
Musíme proto být štědří a jednat moudře.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Und gebt ihr mir freigebig eure Lehnstreue, eurem Herren, eurem Stammesführer?
A dáváte svoji věrnost mně svobodně, svému pánu a náčelníkovi?
Dass nur der Doktor nie mein Haus betritt, denn weil er das juwel hat, das ich liebte, und das Ihr meinetwillen zu bewahren schwurt, so will ich auch freigebig sein wie ihr.
-Ať sem moc nechodí ten váš doktor, když už má klenot, který byl mi drahý a který jste kvůli mně měl chránit. Budu tak štědrá, jako jste byl vy: