Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Proč začíná právě s pomalou fugou?
Warum beginnt er mit einer langsamen Fuge?
Jeho vrstevníci ho pokládali za mistra kontrapunktu, což nejlépe dokládá tato tokáta a fuga d moll.
Er galt zu Lebzeiten als Meister des Kontrapunkts, was diese Tokkata und die Fuge in d-Moll beweist.
Sie sind wie Fugen von Bach.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Passacaglia a fuga c mol, BWV 582
|
Passacaglia c-Moll
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "fuga"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Také známá jako disociativní fuga.
Auch als "Dissoziative Fugue" bekannt.
Mohla by být v disociativním fuga stavu.
Sie könnte in einem Stadium der dissoziative Fugue sein.
Passacaglia a fuga c moll, BWV 582
Domnívám se, že Fuga bez Niny asi nevydrží.
Ich glaube, dass "The Fugue" ohne Nina eventuell nicht überlebt.
Podívej, nejspíš se právě nacházíš mezi fuga stádii.
Vermutlich befinden Sie sich zwischen zwei Fugue-Zuständen.
Fuga stav je velmi vzácný stav, kdy se zablokuje vědomí, které souvisí s traumatem, které ta osoba prožila.
Ein fugues Stadium ist ein seltener Zustand, der auftritt, wenn jemand ein Trauma, so heftig durchmacht, dass sie Teile aus ihrem Bewusstsein blockieren, die damit verbunden sind.
Rozhodl jsem se skončit s vystupováním a jako mého nástupce v našem kvartetu Fuga jsem vybral Ninu.
Ich setze mich zur Ruhe, und meine Nachfolgerin soll Nina werden.