Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
PRO ÚČELY ZAVEDENÍ ČI PŘIZPŮSOBENÍ POŽADAVKŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ NA ŠKOLENÍ A CERTIFIKACI PRO SPOLEČNOSTI A FYZICKÉ OSOBY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 10 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (EU) č. 517/2014 O FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH
ÜBER DIE FESTLEGUNG/ANPASSUNG DER AUSBILDUNGS- UND ZERTIFIZIERUNGSANFORDERUNGEN AN UNTERNEHMEN UND NATÜRLICHE PERSONEN, DIE TÄTIGKEITEN IM SINNE VON ARTIKEL 10 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG (EU) Nr. 517/2014 ÜBER FLUORIERTE TREIBHAUSGASE AUSÜBEN, DURCH DIE MITGLIEDSTAATEN
FYZICKÉ A PRÁVNICKÉ OSOBY, SUBJEKTY NEBO ORGÁNY UVEDENÉ V ČLÁNCÍCH 2 A 8
IN DEN ARTIKELN 2 UND 8 GENANNTE NATÜRLICHE UND JURISTISCHE PERSONEN, ORGANISATIONEN ODER EINRICHTUNGEN
SEZNAM FYZICKÝCH A PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ A ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKU 5
LISTE DER NATÜRLICHEN UND JURISTISCHEN PERSONEN, ORGANISATIONEN UND EINRICHTUNGEN NACH ARTIKEL 5
E. S jakýmkoli dříve existujícím účtem fyzické osoby, který byl identifikován jako oznamovaný účet v souladu s tímto oddílem, musí být nakládáno jako s oznamovaným účtem ve všech následujících letech, pokud majitel účtu nepřestane být oznamovanou osobou.
E. Ein BESTEHENDES KONTO NATÜRLICHEN PERSONEN, das nach diesem Abschnitt als MELDEPFLICHTIGES KONTO identifiziert wurde, gilt in allen Folgejahren als MELDEPFLICHTIGES KONTO, es sei denn, der KONTOINHABER ist keine MELDEPFLICHTIGE PERSON mehr.
VÝHRADY OHLEDNĚ DOČASNÉ PŘÍTOMNOSTI FYZICKÝCH OSOB ZA ÚČELEM OBCHODU
VORBEHALTE GEGEN DIE VORÜBERGEHENDE PRÄSENZ NATÜRLICHER PERSONEN ZU GESCHÄFTSZWECKEN
Termínem ‚nový účet fyzické osoby‘ se rozumí nový účet držený jednou nebo více fyzickými osobami.
Der Ausdruck ‚NEUKONTO NATÜRLICHER PERSONEN‘ bedeutet ein NEUKONTO, dessen Inhaber eine oder mehrere natürliche Person(en) ist/sind.
Do oddílu „Fyzické osoby“ se doplňuje následující záznam:
Unter „Natürliche Personen“ wird der folgende Eintrag angefügt:
„fyzickou osobou ze ZZÚ“ rozumí osoba s obvyklým bydlištěm v ZZÚ, která je státním příslušníkem členského státu nebo která má právní postavení specifické pro ZZÚ.
„Natürliche Personen aus einem ÜLG“ sind Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in einem ÜLG, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind oder deren Rechtsstatus eigens mit einem ÜLG verknüpft ist.
Hlavní kategorie, do nichž jsou právní subjekty zařazovány, jsou tyto [10]: Fyzická osoba [11]Právnická osoba
Zu ermitteln sind vor allem die folgenden Kategorien von Rechtspersonen [10]:Natürliche Person [11]Juristische Person
V položce „A. FYZICKÉ OSOBY“ se doplňují tyto záznamy:
Unter „A. NATÜRLICHE PERSONEN“ werden die folgenden Einträge aufgenommen:
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Google nespravuje žádnou fyzickou infrastrukturu v rámci Íránu, stejně tak neexistuje doména google.ir.
Google hat im Iran keine physische Infrastruktur und es gibt bisher auch keine google.ir-Domäne.
Chucku, tvoje fyzické a duševní zdraví je taky důležité.
Chuck, deine physische und mentale Gesundheit ist auch wichtig.
Budou navrženy standardní operační postupy pro fyzickou bezpečnost a řízení zásob.
Ausarbeitung einer Standardverfahrensregelung für die physische Sicherung und Verwaltung von Lagerbeständen.
Sociopati necítí psychickou bolest, ale tu fyzickou cítí.
Soziopathen können keinen seelischen Schmerz fühlen, wohl aber physischen.
děti a ženy, kterým hrozí zejména psychické, fyzické nebo sexuální násilí nebo vykořisťování;
Kinder und Frauen, denen insbesondere psychische, physische oder sexuelle Gewalt oder Ausbeutung droht;
Vězeň nesmí za žádných okolností uskutečnit fyzický kontakt s důstojníkem.
Niemals darf ein Insasse physischen Kontakt mit einem Beamten haben.
Výrobcům, kteří nechtějí využít výhod zkušebních metod se simulací, by mělo být i nadále dovoleno používat stávající metody fyzických zkoušek.
Hersteller, die die Vorteile der virtuellen Prüfverfahren nicht in Anspruch nehmen möchten, sollten weiterhin die bestehenden physischen Prüfverfahren anwenden können.
Sarah si za posledních 24 hodin prošla obrovským fyzickým traumatem.
Sarah hat in den letzten 24 Stunden erschreckend viele physische Traumas durchgemacht.
Vskutku, nejen ochrana soukromí, ale i fyzická bezpečnost jsou nezcizitelným právem člověka.
Tatsächlich ist, ebenso wie die Privatsphäre, die physische Sicherheit ein unveräußerliches Recht.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Důvody jsou ale psychické, ne fyzické.
Das Problem besteht psychisch, nicht physisch.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
POVINNOSTI PLATEBNÍCH AGENTUR A POSTUPY FYZICKÉ INSPEKCE podle čl. 2 odst. 3
VERPFLICHTUNGEN DER ZAHLSTELLEN UND VERFAHREN DER KÖRPERLICHEN ÜBERPRÜFUNG gemäß Artikel 2 Absatz 3
MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA FYZICKÝ A DUŠEVNÍ STAV PŘI ŘÍZENÍ VOZIDLA S VLASTNÍM POHONEM
MINDESTANFORDERUNGEN HINSICHTLICH DER KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN TAUGLICHKEIT FÜR DAS FÜHREN EINES KRAFTFAHRZEUGS
Každopádně jenom připomínám, abyste udrželi aprílové šprýmy fyzický bezpečné, politicky vyrovnané a rasově přístupné.
Jedenfalls, ich erinnere euch nur daran, jeden April-Scherz Körperlich sicher, Politisch korrekt und für jeden zugänglich zu gestalten.
– s ohledem na závěry zasedání regionální kanceláře WHO, které se konalo v Kodani v roce 2006 na téma Fyzická aktivita a zdraví v Evropě: důkaz pro činnost,
– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen auf dem Treffen des WTO-Regionalbüros in Kopenhagen im Jahr 2006 zum Thema „Körperliche Bewegung und Gesundheit in Europa: Maßnahmen sind notwendig“
Jsem velmi fyzická osoba - a myslím, že Richarda to zastrašilo.
Ich meine, ch bin eine sehr Körperliche Person und ich glaube Richard war davon etwas eingeschüchtert.
Tak pak, když projde fyzickými testy, podepíše se, já to orazítkuji a zmizí do táboru.
Dann wenn er das Körperliche besteht, er hat Unterschrieben, gestempelt und geht ins Camp.
Je to psychická anebo fyzická záležitost?
Ist das etwas Körperliches oder etwas Geistiges?
Ale slibuju, že nešlo o nic fyzického.
Aber ich verspreche, dass da nichts Körperliches war.
To musí být velmi fyzický.
Muss was sehr Körperliches sein!
V minulosti byly vaše empatické prožitky vždy spojené s fyzickou přítomností jiné osoby?
War bei Ihren empathischen Erlebnissen immer eine zweite Person körperlich anwesend?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
V. OPATŘENÍ FYZICKÉ BEZPEČNOSTI PRO NAKLÁDÁNÍ S UTAJOVANÝMI INFORMACEMI EU A JEJICH UKLÁDÁNÍ
V. MATERIELLE SCHUTZMASSNAHMEN FÜR DIE BEARBEITUNG UND AUFBEWAHRUNG VON EU-VS
ALS pro fyzické vývozy umožňuje bezcelní dovoz vstupních materiálů, které musejí být fyzicky obsaženy ve výsledném vyváženém zboží.
Im Rahmen dieser Regelung können Vorleistungen zollfrei eingeführt werden, sofern sie materiell in den entsprechenden Ausfuhrwaren enthalten sind.
Tento přístup by předpokládal existenci rozdílných fyzických částí sítě společnosti BT s různou oblastí podnikání, v níž tato společnost působí.
Ein solches Vorgehen würde voraussetzen, dass es materiell getrennte Teile des BT-Netzes für die verschiedenen Tätigkeiten von BT gäbe.
Obchod s elektrickou energií mezi členskými státy je však omezen fyzickými překážkami z důvodu výpadků propojovací kapacity.
Der Stromhandel zwischen den Mitgliedstaaten ist jedoch wegen mangelnder Verbundkapazität materiell eingeschränkt.
Fyzickou bezpečností se rozumí uplatňování fyzických a technických ochranných opatření s cílem předejít neoprávněnému přístupu k utajovaným informacím EU.
Der materielle Geheimschutz beinhaltet die Anwendung von materiellen und technischen Schutzmaßnahmen, damit ein unbefugter Zugang zu EU-VS verhindert wird.
Uvedená fyzická kontrola se musí týkat nejméně 5 % množství, které je předmětem neohlášené kontroly.
Diese materielle Prüfung muss sich auf mindestens 5 v. H. der ohne Vorankündigung kontrollierten Menge erstrecken.
Tyto výrobky mají rovněž stejné funkce a použití, dále mají podobné fyzické a technické vlastnosti, jsou zaměnitelné a navzájem si konkurují.
Ferner haben die Waren die gleichen Anwendungen und Verwendungen, weisen mithin ähnliche materielle und technische Eigenschaften auf, sind austauschbar und Konkurrenzprodukte.
fyzického uspořádání zařízení používaného ke kompletaci, zkoušení a měření jaderného materiálu
materielle Anordnung der Ausrüstungen für den Zusammenbau der Brennelemente und die Prüfung und Messung des Kernmaterials
Informace o fyzickém a finančním pokroku priority
Materielle und finanzielle Fortschritte der Prioritätsachsen
Fyzický a účetní inventární soupis se sladí na konci každého rozpočtového roku.
Das materielle und das buchmäßige Bestandsverzeichnis werden am Ende jedes Haushaltsjahres miteinander abgeglichen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Lze použít ALOKACI NA ZÁKLADĚ RELEVANTNÍHO ZÁKLADNÍHO FYZICKÉHO VZTAHU?
Kann eine AUF EINER RELEVANTEN ZUGRUNDE LIEGENDEN PHYSIKALISCHEN BEZIEHUNG BASIERENDE ALLOKATION vorgenommen werden?
Stačilo to k tvrzení, že jeho problém byl duševní, ne fyzický.
Es schien also, das sein Zustand Psychologisch und nicht Physikalisch war.
Pro rozhraní s kolejovými vozidly viz oddíl 4.3.2.5 (Fyzické podmínky pro prostředí) a pro rozhraní s infrastrukturou viz oddíl 4.3.3.3 (Fyzické podmínky pro prostředí).
Hinsichtlich der Schnittstellen zu den Fahrzeugen siehe Abschnitt 4.3.2.5 (Physikalische Umgebungsbedingungen) und hinsichtlich der Schnittstellen zur Infrastruktur siehe Abschnitt 4.3.3.3 (Physikalische Umgebungsbedingungen).
To je záminka pro fyzický kontakt číslo jedna.
Das ist unser Vorwand für die Ausrede. Für die Physikalische Berührung #1
Pojďte zjistit, kde má tahle stránka fyzického hostitele, a ať se připraví zásahová jednotka, pro případ, že bychom museli zaútočit na budovu a odpojit tam server.
Finden wir heraus, wo diese Seite physikalisch gehostet wird. Zusätzlich halten wir ein FBl-Zugriffsteam auf Abruf, falls wir das Gebäude stürmen müssen, um den Server vom Netz zu nehmen.
Před ním to ještě nikdo nedokázal, protože to bylo fyzický nemožný!
Es hatte vor ihm noch keiner geschafft, weil es physikalisch unmöglich war!
Tato studie vyčísluje ekonomiku fyzických mezinárodně obchodovaných padělků částkou 250 miliard USD, což je mimochodem více než individuální HDP 150 zemí.
In dieser Studie wird der Handelswert der physikalisch international gehandelten Fälschungen auf 250 Milliarden USD geschätzt, das übersteigt das jeweilige BIP in 150 Ländern.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ne každej má naši fyzickou odolnost, Franku.
Nich jeder hat unsere physikalische Standhaftigkeit, Frank.
Sítí a prací v síti se v tomto případě rozumí způsob a filozofie komunikace a nikoli fyzická síť.
Vernetzung bedeutet in diesem Fall die Kommunikationsmethode und -philosophie und bezieht sich nicht auf das physikalische Netzwerk.
Stanoviště hraniční kontroly jsou povinny provádět kontroly dokumentů a identity a také fyzické kontroly.
Die Grenzkontrollposten müssen dokumentarische, physikalische und Herkunftsprüfungen durchführen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
100 weitere Verwendungsbeispiele mit fyzický
77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Myslím tím fyzický subjekt.
Ich meine eine echte Versuchsperson.
Nemáte žádný fyzický důkaz.
Es gibt kein physischen Beweis von irgendetwas.
- Keinen physischen Kontakt.
- Nemáme žádný fyzický důkaz.
Ale nevidím fyzický důkaz.
Aber es gibt keine physischen Anzeichen.
Erkki nesnese žádný fyzický kontakt.
Erkki duldet es nicht, wenn ihn jemand berührt.
Nejsem připravena na fyzický kontakt.
Ich bin noch nicht bereit für Körperkontakt.
Proto nemáme jediný fyzický důkaz.
Infolgedessen haben wir nicht ein relevantes Beweisstück vorliegen.
Je to nevědomý fyzický reflex.
Es ist ein unfreiwilliger Reflex Ihrer Physiologie.
Tady je váš fyzický důkaz.
- Da sind unsere Beweise.
Žádný fyzický kontakt s podezřelým!
Von Körperkontakt hat keiner gesprochen.
- Fyzický útok, drogy a únos.
Schwere Körperverletzung, Drogen und Entführung.
Jak bysme přebili fyzický důkazy?
Wie würden wir mit den physischen Beweisen umgehen?
Je čas dobýt fyzický svět.
Und nun möchte ich gern in die sportliche Welt.
- Měl s vámi nějaký fyzický kontakt?
Hat er Sie irgendwie berührt?
Říkal jsem vám, žádný fyzický kontakt.
Ich sagte, kein Körperkontakt!
- Není z toho žádný fyzický prospěch.
Kritéria přípustnosti pro fyzický dekontaminační postup
Kriterien für die Zulässigkeit eines physikalischen Entgiftungsverfahrens
přechod na přeshraniční fyzický tok neodorizovaného plynu;
eine Umstellung auf den grenzübergreifenden physischen Fluss von nicht odoriertem Gas;
Takže fyzický kontakt ovlivnil vaše vnímání Phoenixe?
Ändert die Berührung Ihre Wahrnehmung der Phoenix?
Potřebujeme jeho adresu a fyzický popis.
- Hat Ihre Brustwarzen verhärtet, was?
Fyzický vývoz: Toto je hlavní podrežim.
Tatsächliche Ausfuhren: Dies ist die wichtigste Teilregelung.
Čeká vás fyzický trénink a akademické studium.
Wir werden Körpertraining und Studien betreiben.
Dobře, takže tohle byl poslední fyzický test.
Das war die letzte Untersuchung.
Tvoříme fyzický mozek. Neexistují žádné zkratky.
Beim Erzeugen eines echten Gehirns gibt es keine Abkürzungen.
Je tady fyzický, měřitelný nepochopitelný úkaz.
Wir haben es mit einem physischen, messbaren Phänomen zu tun.
Ne, vŕžne, jsem pro fyzický kontakt.
Wirklich, ich würde gern angegriffen.
V jejich případě je znepokojující fyzický stav těchto domů.
Der bauliche Zustand der Gebäude ist jedoch besorgniserregend.
Ale nemůžu pro to najít žádný fyzický důvod.
Unter den Trümmern liegt noch jemand!
Zapomněla jsem, že Denobulané nemají rádi fyzický kontakt.
Ich vergaß, dass Sie als Denobulaner keine Berührungen mögen.
A stavím to mnohem výš než je fyzický vztah.
Vor dem Körperlichen suche ich erst eine geistige Verbindung.
Jeho přítomný fyzický stav s tím nemá co dělat.
Seine gegenwärtigen physischen Zustand hat nichts damit zu tun.
Možná vrah skrývá oběti. Má rád fyzický kontakt s nimi.
Vielleicht möchte der Mörder, wenn er seine Opfer versteckt weiterhin mit ihnen in körperlichem Kontakt bleiben.
Vězeň nesmí za žádných okolností uskutečnit fyzický kontakt s důstojníkem.
Niemals darf ein Insasse physischen Kontakt mit einem Beamten haben.
Nemám rád fyzický kontakt s lidmi, tak mě pusťte!
Ich habe keinen Körperkontakt mit Meschen die Haare am Arm haben!
Potřebujeme fakta, Kostičko, fyzický důkaz, vražednou zbraň, místo činu.
Wir hätten alle drei gebraucht, Bones, Mordwaffe, Tatort, echte Beweise.
Možná to byl váš fyzický kontakt s Kynthií.
Vielleicht war es ihr Kontakt mit Kynthia.
Není tam žádný fyzický důkaz, Ne, že jsem slyšel.
Wir haben keine richtigen Beweise, so wie ich das sehe.
Mám video, kde je zdokumentovaný fyzický dopad infekce.
Ich habe Videomaterial, dass die physischen Auswirkungen dieser Infektion dokumentiert.
Jestli dojde na fyzický boj, nezaručuji, že je dokáži zadržet.
Wenn das hier zu einer Prügelei wird, kann ich nicht versprechen, sie lange aufhalten zu können.
Použil jsem váš fyzický vzhled jen pro začátek.
Ich verwendete Ihre physischen Parameter.
Ostatní fyzický kolaterál způsobilý k CRM v rámci přístupu IRB
Sonstige im Rahmen des IRB-Ansatzes als CRM anrechenbare Sachsicherheiten
přijatelnou úroveň odorizující látky pro přeshraniční fyzický tok;
ein akzeptabler Gehalt an Geruchsstoffen für den grenzübergreifenden physischen Gasfluss.
Fyzický zpětný tok v propojovacím bodě Moffat (Irsko/Spojené království)
Gastransport in Gegenflussrichtung am Kopplungspunkt Moffat (Irland/Vereinigtes Königreich)
Takže až na výběr písní, moje breptání a fyzický zjev
Das heißt, abgesehen von meiner Songauswahl, meinem Geplapper und meiner Garderobe mögen Sie meine Show?
Ve většině případů popis končí fyzický popis u holé hlavy,
In der Mehrheit der Fälle, gibt es außer einem kahlrasierten Kopf, keine weitere Beschreibung,
Odstranění sražené krve z otoku sníží fyzický tlak.
Eine Beseitigung des Hämatoms mindert den Druck.
A fyzický důkaz - o použití síly také nemůže být pochyb.
Und es wurde zweifellos Gewalt angewendet.
Potřebujeme nějaký fyzický důkaz, který ho spojí s obětí.
Wir brauchen forensische Beweise die ihn mit ihr in Verbindung bringen.
Hledala důvody, aby s tebou mohla navázat fyzický kontakt?
Hat sie Ausreden gesucht, um körperlichen Kontakt mit dir aufzunehmen?
Vynikajícím způsobem reaguje na fyzický výcvik a indoktrinaci.
Seine Reaktion auf unser Training und unsere Indoktrination ist bemerkenswert.
Majitelem společnosti je ten, kdo akcie fyzický vlastní.
Das bedeutet, wer immer sich im Besitz dieser Papiere befindet, ist der Eigentümer des Unternehmens.
Režim předběžných povolení pro fyzický vývoz je proto napadnutelný.
Demzufolge ist die AA-Regelung für tatsächliche Ausfuhren anfechtbar.
Pohlaví a fyzický popis (výška, barva očí, charakteristické znaky atd.):
Geschlecht und Personenbeschreibung (Körpergröße, Augenfarbe, besondere Kennzeichen usw.):
Bude nějaký fyzický důkaz toho, co mu chcete udělat?
Wird es einen Beweis für die Manipulation geben?
Fyzický problém nemáš, chodíš normálně, tak co jsi udělal?
Wohl kaum aus körperlichen Gründen, so wie Sie sich bewegen.
Jsi velmi citlivý a milý a přitom strašně fyzický.
Du bist sehr einfühlsam und freundlich und dennoch unbeschreiblich sinnlich.
Casey, ty budeš mít na starost fyzický testy.
Casey, du übernimmst die physischen Tests.
A co takhle nějaký starý dobrý fyzický důkaz?
Wie wär es mit ein paar altmodischen objektiven Beweisen?
Ať přinutí Alverse, aby jim dal podrobný fyzický popis.
Er soll sich von Alvers eine detaillierte Beschreibung geben lassen.
Nebo taktiku, kdy navazuje intimitu skrze fyzický kontakt?
- Und die Sache, bei der er Intimität durch Körperkontakt aufbaut?
Většina energie je odražena pryč, zanechávajíc jen fyzický dopad.
Ein großteil der Energie wird reflektiert, nur der aufprall wirkt.
Jen že jeho problém byl duševní, ne fyzický.
Nur, dass sein Problem im Kopf stattfand und nicht an einer pysischen Krankheit lag.
Jen že jeho problém byl duševní, ne fyzický.
Ich sagte nur, dass seine Erkrankung auf seelischer Basis ist
Fyzický přípravek vyráběný k prodeji na různých trzích se zdá být identický.
Das eigentliche Arzneimittel, das für den Verkauf in den verschiedenen Märkten hergestellt wird, scheint identisch zu sein.
Na jejich udržení v táboře se používá duševní i fyzický nátlak.
Unter Ausübung psychischen und physischen Drucks werden die Mitglieder gezwungen, in diesem Camp zu bleiben.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA FYZICKÝ A DUŠEVNÍ STAV PŘI ŘÍZENÍ VOZIDLA S VLASTNÍM POHONEM
MINDESTANFORDERUNGEN HINSICHTLICH DER KÖRPERLICHEN UND GEISTIGEN TAUGLICHKEIT FÜR DAS FÜHREN EINES KRAFTFAHRZEUGS
Třeba když jsme se poprvé seznámili, nebo když jsi chtěla udržovat čistě fyzický vztah.
Zum Beispiel als wir uns das erste Mal trafen, oder als du wolltest, dass wir Sex-Partner sind.
Pane Ruizi, o tom, že byl váš syn sexuálně obtěžován, neexistuje žádný fyzický důkaz.
Mr. Ruiz, es gibt keinen Beweis dafür, dass Ihr Sohn missbraucht wurde.
Ale už předtím jsme se potkali s Vidiiany a měli jsme s nimi fyzický kontakt
Wir sind früher schon Vidiianern begegnet und hatten Kontakt mit ihnen.
Nemůžeš dělat nic, co by mělo fyzický vliv na tvou nedokončenou práci,
Das würde deine unerledigten Angelegenheit beinträchtigen, und zwar diese eine Sache, du tun willst.
Ale jestli to nezastavíme, ten fyzický a emocionální tlak ho zabije.
Aber wenn es nicht aufhört, wird ihn der Druck umbringen.
Nechodil jsem na fyzický terapie jen pro to, abych se projel k hranicím a zpátky, jasný?
Ich hatte nicht drei Monate Physiotherapie um spazierenzufahren. - Verstanden?
Nikdy nezveřejním mùj názor na tvùj fyzický stav v to ráno.
Ich habe bisher meine Meinung über Ihren physischen Zustand am Morgen des Fluges
Není žádný fyzický dùkaz, že jste v letadle byl pod vlivem alkoholu a žádní očití svědci.
Es gibt keinen schlüssigen Beweis, wonach Sie beim Flug betrunken waren. und keine Zeugenaussagen.
Chcete říci, že se tento stroj chce fyzický spojit s člověkem?
Die Maschine will mit einem Menschen verschmelzen?
Vzhledem k těmto silným emocím, někdy pomáhá fyzický kontakt. - Co kdybyste se chytili za ruce?
Bei solch starken Gefühlen sollten sich die Teilnehmer an der Hand nehmen.
Manželka o ní mluvila, ale já moc nemám rád fyzický kontakt.
Meine Frau versucht mich dazu zu überreden, aber ich bin kein Freund von Körperkontakt.
Všechno, co žádáme je fyzický důkaz, že Alfredo Garcia je mrtvý.
Wir wollen nur den handfesten Beweis, dass Garcia tot ist.
Všichni známe konkrétní fyzický proces, ale nikoliv vazbu mezi stimulem a odezvou.
Wir kennen die physischen Abläufe, aber nicht die Verbindung zwischen Stimulation und Reaktion.
je-li tlakové zařízení příliš malé pro fyzický přístup do jeho vnitřku,
wenn diese zu klein für einen Einstieg sind;
Termín „fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek na vývoz musí opustit území Indie.
„Tatsächlich“ bedeutet in diesem Fall, dass die Ausfuhrware das indische Hoheitsgebiet verlassen muss.
Fyzický popis: barva vlasů: černá; výška: 180 cm; je příslušníkem etnické skupiny Fulani.
Personenbeschreibung: Haarfarbe: schwarz, Größe: 180 cm, gehört dem Volk der Fulbe an.
„Fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek určený na vývoz musí opustit indické území.
Tatsächlich bedeutet in diesem Zusammenhang, dass die Ausfuhrware das indische Hoheitsgebiet verlassen muss.
„předáním“ každý fyzický pohyb výbušnin v Unii, s výjimkou pohybu uvnitř jednoho místa;
„Verbringung“ jede Ortsveränderung von Explosivstoffen innerhalb der Gemeinschaft mit Ausnahme von Ortsveränderungen innerhalb einer Betriebsstätte;
umožní celnímu orgánu fyzický nebo elektronický přístup k celním a případně přepravním záznamům;
er muss der Zollbehörde den physischen oder elektronischen Zugang zu den Zoll- und gegebenenfalls den Beförderungsunterlagen ermöglichen;
„Fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek určený na vývoz musí opustit indické území.
„Tatsächlich“ bedeutet in diesem Fall, dass die Ausfuhrware das indische Hoheitsgebiet verlassen muss.
„Fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek určený na vývoz musí opustit území Indie.
„Tatsächlich“ bedeutet in diesem Fall, dass die Ausfuhrware das indische Hoheitsgebiet verlassen muss.
„Fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek určený na vývoz musí opustit indické území.
„Tatsächliche Ausfuhr“ bedeutet in diesem Fall, dass die Ausfuhrware über die Grenze des indischen Staatsgebiets verbracht werden muss.
Termín „fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek určený na vývoz musí opustit území Indie.
„Tatsächlich“ bedeutet in diesem Fall, dass die Ausfuhrware das indische Hoheitsgebiet verlassen muss.
Tyto společnosti využívaly jednoho z uvedených podprogramů, a sice režimu předběžného povolení pro fyzický vývoz.
Diese Unternehmen nahmen die AA-Teilregelung für tatsächliche Ausfuhren in Anspruch.
Hanšinské zemětřesení roku 1995 zničilo fyzický kapitál v hodnotě 2 % HDP.
Das Erdbeben von Hanshin zerstörte 1995 einen Kapitalstock im Werte von 2% vom BIP.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Například vládní výdaje na fyzický a lidský kapitál mohou zlepšit kvalitu výrobních faktorů .
So können staatliche Aufwendungen für Sach - und Humankapital die Qualität von Produktionsfaktoren verbessern .
Musíte mu dát nějaký symbol. Příhodný fyzický artefakt, který bude značit váš dar.
Sie müssen ihm einen physischen Ge-genstand geben, der für die Gabe steht.
Mohu zjistit fyzický stav Cylonů a přinést informace o té nemoci.
Ich kann Beobachtungen über die Zylonen und ihren Zustand machen, Informationen über die Krankheit mitbringen, die euch alle bedroht.
Potřeboval bys fyzický přístup k Evanovu telefonu, abys mohl ty zprávy zfalšovat?
Würden Sie physischen Zugang zu Evans Handy brauchen, um diese Nachrichten zu fälschen?
umožní celnímu orgánu fyzický nebo elektronický přístup k celním a případně přepravním záznamům;
er muss der Zollbehörde den physischen oder elektronischen Zugang zu den Zoll- und gegebenenfalls den Beförderungsunterlagen gestatten;
„Fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek určený na vývoz musí opustit indické území.
„Tatsächlich“ bedeutet in diesem Zusammenhang, dass die Ausfuhrware das indische Gebiet verlassen muss.
Termín „fyzický“ v tomto kontextu znamená, že výrobek určený na vývoz musí opustit území Indie.
„Tatsächlich“ bedeutet in diesem Zusammenhang, dass die Ausfuhrware das indische Hoheitsgebiet verlassen muss.
Tato společnost využívala jeden z uvedených podrežimů, a sice režim předběžného povolení pro fyzický vývoz.
Dabei nahm dieses Unternehmen lediglich eine der Teilregelungen, nämlich die AA-Teilregelung für tatsächliche Ausfuhren, in Anspruch.