Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Was gafft ihr Wichser so?
Was zum Teufel gaffst du so?
Was gafft ihr so, ihr Huren?
18 weitere Verwendungsbeispiele mit "gaffen"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bin nur zum Gaffen gekommen.
Přišla jsem jen na čumendu.
Sehr sie euch an. Am gaffen!
Koukněte na ně, jak civí.
Alle gaffen mich an wie eine Außerirdische.
Zum Gaffen hat das Volk die Augen:
Ať kouká, kdo má oči na koukání.
Gaff einfach nicht. Er mag keine Leute, die gaffen.
Hlavně na něj nečum, nesnáší to.
Zum Gaffen hat das Volk die Augen; lasst sie!
Jen ať si zírají, od toho mají zrak.
Ich möchte nicht, dass meine Leute vor lauter Gaffen daneben feuern.
Nemohu nechat posádku, aby se rozptylovala pohledem na krásné tvary.
Die Typen wichsen und gaffen deine Muschi an, als würde sie die Nationalhymne singen.
Chlapi si ho honí a zírají ti na ni, jako by zpívala národní hymnu.
Und mit gaffen meinst du sonderbar starren auf eine gruslige Art, ja, aber es ist für eine Ermittlung, Gus.
Jestli tím očumováním myslíš podivný zírání s nepřítomným výrazem tak jo, ale to je z důvodu vyšetřování, Gusi.
Mein Gott, Sie haben people nichts besseres zu tun, Als in meinem Büro latschen und nur gaffen auf meine Assistentin.
To nemáte nič lepšie na práci, ako utekať do mojej kancelárie a obťažovať môjho asistenta?
Während meine Frau im Leichensack liegt gaffen alle und es ist der Nachbar, der weint, nicht ich.
Když je moje žena v pytli na mrtvoly, všichni se dívají a místo mě brečí soused?
Die Leute hatten sich zu ihm umgedreht und ihn angestarrt, und dieses Gaffen haßte er mehr als alles andere auf der Welt.
Lidé se otáčeli a dívali se na něj a jemu ty pohledy vadily víc než co jiného.
Klettre mir nicht an den Fenstern auf, steck nicht den Kopf hinaus in offne Straße, nach Christennarren mit bemaltem Antlitz zu gaffen.
Jessiko, zamkneš dům, a ne abys k oknu běžela, aha, a civěla ven na zmalované tváře těch bláznů křesťanskejch a šašků!