Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mit ein bisschen Glück wird jetzt gerade jemand mit einer gewinnenden Persönlichkeit umgebracht.
S kapkou štěstí, někdo s příjemnou osobností je právě teď, tam někde venku, vražděn.
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "gewinnend"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Keine gewinnende Eigenschaft.
- Jedna z jeho nejméně roztomilých vlastností.
Sie hat dein gewinnendes Wesen.
Vielleicht, weil es mild und gewinnend klang.
Hlavně proto, že to zní lichotivě a podmanivě.
Oscar-gewinnender Chronist der städtischen Neurosen.
Oskary-vyhrávající kronikář lidských neuróz.
Ja. Sie hat ein überaus gewinnendes Lächeln.
Ano, její úsměv je podmanivý.
Nun wusste Lewton Cole dass Billee eine gewinnende Art hatte
Lewton Cole věděl, že Billee okouzlit umí
Als Agnostiker werde ich mein gewinnendes Lächeln mitbringen.
Jako agnostik přinesu svůj vítězný úsměv.
Du hast ein gewinnendes Lächeln und eine charmante Art.
Máš vítězný úsměv i projev.
Und schauen Sie sich das gewinnende Lächeln an, diese vertrauenserweckenden Augen.
Podívejte se na ten vítězný pohled a důvěřivé oči.
Sag mir, was du noch machst, für dieses gewinnend jugendliche Aussehen.
Co ještě děláš, abys vypadal jako klučík?
Aber keiner hatte Chaplins besondere gewinnende Art und die Fähigkeit, Subversives pantomimisch auszudrücken.
Ale ani jeden neměl Chaplinovu jemnost a podmanivost, ani jeho schopnost pantomimicky vyjádřit lehce podvratné myšlenky.
Der Zorn hinter dem jungenhaften Grinsen, der gewinnende Charme, der ihm hilft, nicht entlarvt zu werden.
Ta zuřivost, skrývající se za chlapcovým úsměvem. Využívá svého šarmu, aby byl vybrán.
Ein Volk, wie man sagen könnte, das eine gewinnende Schlacht verliert.
Rasa, jež dalo by se říci, prohrává vítěznou bitvu.
Ein weiterer, immer mehr an Bedeutung gewinnender Aspekt ist der Ausbau des Transports entlang der Binnenwasserstraßen und der europäischen Seekorridore.
Dalším stále důležitějším aspektem je rozvoj dopravy podél vnitrozemských vodních cest a evropských námořních koridorů.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Er war ungefähr fünfundzwanzig Jahre alt und von mittlerer Größe; er hatte ein hübsches, offenes Gesicht und gewinnende Manieren.
Vypadal asi na pětadvacet let a byl prostředně velký, v hezkém obličeji měl prostosrdečný výraz a způsoby měl nenucené a půvabné.
erwarten Sie, dass du Harper Avery Award gewinnende Arbeit leistet, auch wenn ich niemals einen Harper Avery gewinnen kann.
Navíc, pokaždé, když vkročím na sál, očekává se ode mě výkon hodný Harper-Averyho ceny, ačkoliv tu nikdy nemohu získat.
"Du da, mein Freund mit gewinnender Art!" "Der du mir die Lüge aufzwangst, als du roh in mein Geheimnis schautest."
Ty tam, můj příteli vítězného ducha, jenž podstrčils mi lež, když hleděls na mé nejtajnější tajemství.
Durch die teilnehmenden Worte gewannst du sein nicht leicht zu gewinnendes Vertrauen, um dann ungestört auf dein Ziel loszugehen, das ich mehr und mehr erkannte.
Účastnými slovy jsi získal jeho důvěru, již není lehko získat, abys pak nerušeně mohl zamířit k cíli, který jsem rozeznávala čím dál jasněji.
Wenn allerdings eine leicht zu gewinnende und staatlich kontrollierte Ressource einen Großteil der gesamten nationalen Wirtschaftsleistung ausmacht, kann die Demokratie darunter leiden.
Jakmile ovšem značnou část národního výstupu tvoří snadno dobyvatelný zdroj, jenž má pod kontrolou vláda, demokracie může trpět.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Wenn man O' Briens mächtige Schultern und sein derbgeschnittenes, unschönes und doch so gewinnendes Gesicht ansah, konnte man sich unmöglich vorstellen, er könnte jemals eine Niederlage erleiden.
Když se člověk podíval na O´Brienova mocná ramena a na hrubě řezanou tvář, tak škaredou a přitom ušlechtilou, nemohl uvěřit, že by ho mohli porazit.
Diejenigen, die sich auf die aufstrebenden Märkte konzentrieren, betonen das an Fahrt gewinnende Wachstum, wobei einige Prognosen von einer Steigerung der weltweiten Produktion um 5 % ausgehen.
Ti, kdo se zaměřují na rozvíjející se trhy, zdůrazňují akceleraci růstu a některé prognózy očekávají 5% zvýšení světového výstupu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Coach Marty Daniels ist der am zweit häufigsten gewinnende Coach in der College Football Geschichte und rückt schnell dem Rekord an Siegen von Joe Paterno näher.
Trenér Marty Daniels je druhý nejúspěšnější trenér ve vysokoškolské fotbalové historii a blížící se k Joemu Paternovi a jeho rekordu za počet výher.
Leicht zu gewinnende Leute, dachte K. und war nur gestört durch die Stille in der linken Saalhälfte, die gerade hinter ihm lag und aus der sich nur ganz vereinzeltes Händeklatschen erhoben hatte.
Ty lidi si lze snadno získat, pomyslil si K. a rušilo ho jen ticho v levé polovici síně, jež bála právě za ním a z níž se ozvalo jen zcela ojedinělé zatleskání.
Zu den in erster Lesung angenommenen Abänderungen gehört eine Begriffsbestimmung von „Verwertung“, durch die die Bedeutung der Bezeichnung auf Energie gewinnende Behandlungsverfahren in Abfallbehandlungsanlagen ausgeweitet würde, die bestimmte Energieeffizienzkriterien erfüllen.
Pozměňovací návrhy přijaté v prvním čtení zahrnovaly definici „využití“, která by toto označení rozšířila na energii získávanou ze zařízení na zpracování odpadů, jež by splňovala určitá kritéria energetické účinnosti.
4. betont, dass zur Verwirklichung dieser Ziele der TWR-Prozess gestärkt werden muss, insbesondere durch die Entwicklung gemeinsamer Standards für neue Regelungsbereiche wie die Nanotechnologie oder an Bedeutung gewinnende Wirtschaftssektoren wie die Elektrofahrzeugtechnologie;
4. zdůrazňuje, že k dosažení těchto cílů je nutné posílit působení TEC, a to mimo jiné vypracováním společných norem pro nové oblasti regulace, k nimž patří například nanotechnologie, nebo pro nová hospodářská odvětví, jakým je například technologie výroby elektrických vozidel;
5. betont, dass zur Verwirklichung dieser Ziele der Prozess des Transatlantischen Wirtschaftsrats gestärkt werden muss, insbesondere durch die Entwicklung gemeinsamer Standards für neue Regelungsbereiche wie die Nanotechnologie oder an Bedeutung gewinnende Wirtschaftssektoren wie die Elektrofahrzeugtechnologie;
5. zdůrazňuje, že k dosažení těchto cílů je nutné posílit působení TEC, a to zejména vytváření společných norem pro nové oblasti regulace, k nimž patří například nanotechnologie, nebo pro nová hospodářská odvětví, jako je třeba technologie výroby elektrických vozidel;
Nicht zu gewinnende Kriege anzufangen, mag den Islamisten ein gutes Gefühl geben. Aber Niederlagen sind ein teures Verkaufsmodell, weil die Islamisten mit ihrer Arroganz und Kriegslust viele gegen sich aufbringen, die ansonsten für ihre Sache gewonnen werden könnten.
Možná mají islamisté z rozpoutávání prohraných válek dobrý pocit, avšak nechat se porážet je pro ně nákladné, poněvadž si svou arogancí a výbojností znepřátelují řadu těch, které by jinak mohli získat na svou stranu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Es war sonst nicht die Art des Herrn Giles, sich zu einer allzu großen Vertraulichkeit gegen Untergebene herabzulassen. Gegen diese benahm er sich eher mit einer gewissen würdevollen Leutseligkeit, die, so gewinnend sie war, doch stets an seine höhere Stellung erinnerte.
Ne snad, že by bývalo páně Gilesovým zvykem povolovat nižším služebníkům příslušnou důvěrnost, neboť k těm se obyčejně choval naopak spíš se vznešenou vlídností, která ačkoli libá na poslech, přesto jim zároveň neomylně připomínala jeho vyšší společenské postavení.