Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ihr Töchterchen muss goldig sein. - Die treibt's schon ganz schön wild.
Tak ráda bych poznala vaši malou dcerušku, je asi roztomilá.
Das ist eure Einschätzung, weil ihr denkt, wir sind goldig.
Pro vás jsme jen roztomilé věci.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aber Bebe ist goldig und dass ich hier arbeite, bringt dich durch die Konditorschule.
Ale Bebe je zlatá. A dělám tu, abys mohla chodit do školy.
Heute ist sie wieder so goldig.
22 weitere Verwendungsbeispiele mit "goldig"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Goldige Gewinner liebt man!
A takový holky všichni zbožňujou!
Hast ein goldiges Kerlchen.
Máš fakt povedenýho syna!
Er scheint goldig zu sein.
Der Typ war charmant, goldig und witzig.
Ist unser Captain nicht ein goldiger Dickkopf?
Kapitán je celkem sympatický, že?
Heute ist sie wieder so goldig.
Schönchen Fremder ist ein goldiger Spitzname.
Hezoun! To je přiléhavá přezdívka.
Wie schön du bist, meine Kleine, wirklich goldig.
Jsi tak nádherná, skutečně překrásná!
Das ist eure Einschätzung, weil ihr denkt, wir sind goldig.
Pro vás jsme jen roztomilé věci.
Goldiger Akzent, aber keiner hat eine abgefahrenere Story als wir.
Hezký přízvuk, ale nikdo nemá dojemnější příběh než my.
Ich weiß, es ist teuer, aber es ist so ein goldiges Bild.
Vím, že je to drahé, ale je to ten nejhezčí obrázek.
Und er war goldig, sagte immer wieder, dass er sie liebt.
Pořád jí říkal, že ji miluje.
Ihr Töchterchen muss goldig sein. - Die treibt's schon ganz schön wild.
Tak ráda bych poznala vaši malou dcerušku, je asi roztomilá.
Aber Bebe ist goldig und dass ich hier arbeite, bringt dich durch die Konditorschule.
Ale Bebe je zlatá. A dělám tu, abys mohla chodit do školy.
Und ich hoffe es ist so goldig wie Sean es als Kind war.
A doufám, že bude tak rozkošné jako on, když byl malý.
Tja, ewig bleiben sie nicht so goldig, so viel steht fest.
Proč jsi mi to neřekl? Nech mě spát celý můj život.
Chloe ist goldig, ich weiß nicht, wieso du sie hast laufen lassen.
Chloe je rozkošná. Nechápu jak to že jsi jí nechal jít.
Raymond ist goldig bei sowas, aber er ist so leicht zufrieden zu stellen.
Raymond mi sice lichotí, ale toho člověk snadno potěší.
Das flinke Wiesel, das goldige Reh, Eichelhäher, Blindschleiche, Steinmarder, alle meine Freunde tanzen mit mir gemeinsam im Wald.
S lasičkou mrštnou jásá i srnec ztepilý. - Ještěrka, sojka, kuna, všechna zvířátka lesa.
Ihr seid drei goldige, kleine, pillenförmige Wundertäter, und gestohlen habt ihr nicht nur England, sondern mein Herz.
Jste tři malí, zlatí, vejcovití a zázrační pracovníci, kteří ukradli nejen Anglii, ale i mé srdce.