Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Chile mag zwar wohlhabend genug sein, um die vom Erdbeben betroffene Bevölkerung selbst zu versorgen, es hat aber gottlob seinen Stolz überwunden und um Unterstützung gebeten, auch bei der EU.
Chile se může dostatečně úspěšně postarat o ty, kteří byli zasaženi zemětřesením, samo, ale bohudíky spolklo svoji hrdost a požádalo o pomoc, o tuto pomoc požádalo také EU.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "gottlob"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mike, endlich, gottlob, Barry hier.
Miku, jsi to ty. Díky bohu, tady Barry.
Gottlob, daß sie angerufen hat.
Díky Bohu, že zavolala na Ústředí.
Doch, gottlob, hier sind Sie.
Ale chvála bohu, jste tu.
Gottlob seid ihr nicht in Italien gestorben.
Měli byste poděkovat Pánu Bohu, že jste nezemřeli v Itálii.
Gottlob können wir uns die Freunde aussuchen.
Díky Bohu, že přátele si můžem vybrat sami.
Aber gottlob hat Andy die Initiative ergriffen, was?
Jsem rád, že se k tomu postavil čelem.
Und Gottlob kann ich noch unterscheiden, was was ist!
A mám talent je od sebe rozeznat.