Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Jene Antwort Tom Turner's wurde auch von Phil Evans gehört, der sich grade auf dem Vordertheil befand.
Odpověď Torna Turnéra zaslechl Phil Evans, který stál právě na přídi.
Pass auf, Mrs.Lockwood hat grade angerufen, völlig aufgelöst.
Hele, paní Lockwoodová mi právě volala, celá hotová.
Wie-wie-wie würdest du es bezeichnen, was grade passiert ist?
Jak by jsi nazvala to, co jsi právě dělala?
Mir ist grade eingefallen, dass Lydia die Namen hat.
Právě jsem si uvědomil, že Lydia ty jména znala.
Du bist der Luxus. Deine Uhr ist grade abgelaufen.
Ano, ty jsi luxus a tvůj čas právě skončil.
Nate hat uns grade seine Passwörter verraten.
Nate nám právě prozradil všechny svoje hesla.
Ich habe ihnen grade 3 Millionen des Rumney-Casinos verkauft.
Právě jsem jim prodal tři milióny z Rumneyho kasina.
Ist hier grade ein Typ mit Kapuze reingekommen?
- Vešel sem právě vysokej kluk v kapucí?
Tom, Rob! Wir haben grade von unseren Anwälten gehört.
Tome, Robe, právě nám volali právníci.
Peter, ich war grade bei der Bank, und sie sagten mir, dass du 6000 $ von unseren Ersparnissen abgehoben hast.
Petere právě jsem byla v bance a řekli mi, že jsi vybral 600 dolarů z mých úspor.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Hi, wir haben grade über dich geredet.
Ahoj, zrovna jsme se o tobě bavili.
Sorry, aber ich komm grade aus dem Knast und die Bremsen haben versagt.
Sorry chlape, ale zrovna jsem zdrhnul z vězení a tahle šunka nemá brzdy.
Es wurde grade ein Tornado in Delware County gesichtet.
Zrovna oznámili, že v Delaware County hrozí tornádo.
Ich wohne hier und bin grade zurück vom Kaffee holen.
Bydlím tu. A zrovna jsem si byla pro kafe.
Ich habe dem Ausschuss grade von unserem Vampirproblem erzählt.
Zrovna jsem radě vyprávěl o našem problému s upíry.
Hallo, Johnny. Ich wollte grade zu dir kommen.
Ahoj, Johnny, zrovna jdu za tebou.
Du hast grade 3 Gebote auf deine Lederjacke bekommen.
Zrovna jsi dostala tři nabídky na svou koženou bundu.
- Hast du grade Vicki gesagt, wie meine Schwester Vicki?
- Neřekl jsi zrovna Vicki? Jakože jméno mojí sestry Vicki?
Sie wissen einiges für jemanden der grade in die Stadt gekommen ist.
Víš toho nějak moc na někoho, kdo zrovna zavítal do města.
Ich wette, sie simst dem Typen grade was.
Vsadím se, že tomu typovi zrovna teď píše.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Verbrennung ersten Grades
popálenina prvního stupně
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es ist eine Verbrennung ersten Grades.
Je to popálenina prvního stupně.
Erfrierung dritten Grades
omrzlina třetího stupně
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Es ist ähnlich wie eine Erfrierung dritten Grades.
- Jeví se to jako omrzlina třetího stupně.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit grade
210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Ich überleg's mir grade.
- Mom? Ich telefonier grade.
Den Flohwalzer, grade so.
- Was ist grade passiert?
Je naživu, ale nezbývá jí moc času.
- Ich hab's grade gelernt.
Deinen lieben Cousin vierten Grades.
Máš mě, bratránka ze čtvrtého kolena.
Er hat sich grade bewegt.
Viděla jsem to pohnout se.
Myslel jsem, že to byl hák.
- Potřebují, aby jim to někdo podepsal.
Nigger, was war das grade?
Kannst sie grade nicht berühren.
Was hast du grade gesagt?
Es war einer zweiten Grades!
- Was hast du grade gesagt?
Hast du grade alles ausgetrunken?
Bangor hat es grade bestätigt.
Grade, jetzt bist du dran!
Klar, meine Cousine ersten Grades.
Jistě, je to moje sestřenice.
Was hast du grade gesagt?
Ich hol grade meine Sachen.
Musím si vzít svoje věci.
- das er grade gespielt hat?
Was hast du grade gesagt?
Má to být legrace To není Legrace.
- Du stehst grade auf einem.
Ich habe grade nicht aufgepasst.
Sie schaffts grade noch so.
Ohne Schulden stehst du grade?
Že máš bohatou tetu Mílu?
Wo wir grade davon reden,
Die Rechtschreibprüfung läuft grade drüber.
Versuchen sie mich grade anzubaggern?
Snažíte se se mnou flirtovat?
Ist mein Cousin zweiten Grades.
To je můj bratranec z druhýho kolena.
Ihre fängt grade erst an.
Ist das nicht Heuchelei höchsten Grades?
Což to není vrchol pokrytectví?
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Du überschätzt dich aber grade gravierend.
- Du hast mich grade direkt angesehen.
Haben Sie grade einen Knicks gemacht?
Dr. Bean ist ein Genie höchsten Grades.
Dr. Bean je génius první kategorie.
Oh Gott, Sie beobachten mich grade?
Ich weiß, dass Sie mir grade zusehen.
Er hat mir grade das Rezept gezeigt.
Du weißt, grade wenn man 16 ist.
Nejtěžší bylo najít nějaké opuštěné místo.
Wir sind doch grade erst angekommen.
Es klappt, wenn Sie uns grade reinbringen.
Zvládneme to, přistaneme-li v ose koryta.
Explosion des Appartements eines Junior Grades.
Exploze. J.G. byt vyhozen do vzduchu.
Er ist mein Cousin 1. Grades.
On je můj bratranec z prvního kolena.
- Bertinellis Verhaftung erreicht grade die News.
- Bertinelliho zatčení je ve zprávách.
Ich hab dich grade anrufen wollen.
Jen jsem se snažila zastihnout tě doma.
Das hab ich doch grade gesagt.
Den hab ich grade erst gekauft.
Dieses Wort hab ich grade erst erschaffen.
Toto slovo na světě nemohlo existovat.
Wir haben's grade vor 20 Minuten erfahren.
Volali to před 20 minutami.
Haben Sie mich grade unterbrochen, Private?
Vy jste si mě dovolil přerušit, vojíne?
- Das hab ich doch grade gesagt.
Es ist nicht grade New York hier.
Pravda, nevypadalo to jako setkání v Rockefellerově Centru že?
Ist er ein Cousin zweiten Grades?
To je tvůj druhý bratranec?
Schatz, ich bekomme grade einen Anruf.
Lásko, promiň, ale někdo mi volá.
Grade eben hast du mich gehindert!
To už nemáme být opatrní?
Elly hat mir grade was erzählt.
Jo, Elly mi dnes něco řekla.
Und immer singt sie Schlager Grade abends
I've even heard her singing In the abbey
Hast mich grade schön auflaufen lassen.
Ich hab grade deine Ex getroffen.
Před chvilkou jsem se potkala s tvoji bývalou.
Moment, ich erkläre dir grade was.
Já s tebou mluvím, zůstaň sedět, dceruško.
Das klingt ja nicht grade vernünftig.
Er macht grade eine schwere Zeit durch.
Má to taky těžké se s tím vším vypořádat.
Nein, ich wollte sowieso grade raus.
Du bist grade erst her gekommen.
Ylli war mein Cousin zweiten Grades.
-Ylli byl můj vzdálený bratranec.
Du hast grade meinen Saft umgeschüttet!
Ich lass mich grade scheiden, Ed.
Ich habe dir grade ein Kompliment gemacht.
Ich bin grade erst von beiden weg.
Vlastně jsem ho nechal u Willyho.
Wir sind grade für Sie gestorben.
Wir haben grade erst mit Ihnen angefangen.
Ja, ich gehe grade nach draußen.
Darüber verordne ich eine Meditation zweiten Grades.
Meditujte o tom na druhém stupni.
einer Hornhauttrübung des Grades ≥ 3 und/oder
zakalení rohovky ≥ 3 nebo
einer Bindehautrötung des Grades ≥ 2 und/oder
zarudnutí spojivek > 2 nebo
Wir müssen jetzt nicht mehr grade sitzen.
Wir sind grade los von Dad.
Akorát jsme odjeli od táty.
Wir machen uns grade einen Namen.
Začínáme si na ulici získávat reputaci.
Das Honorar ist nicht grade üppig.
Ale to je jen pro začátek.
- Dafür muss jemand grade stehen. - 969.
- Za tohle se někdo bude muset zodpovídat. - 969.
Onkel Charlie hat grade mein Leben versaut.
Strýček Charlie mi zničil život.
Er wird nicht grade erfreut sein.
- Wir waren grade erst auf der Hochzeit!
-Vždyť jsme se viděli na svatbě!
- Grade, erinnerst du dich an deine Träume?
Hej, Grady, pamatuješ si sny?