Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Měla bys mít větší sílu, hbitost, energii a vizuální přesnost.
Sie müssten überlegene Stärke und Gewandtheit, Ausdauer und Sicht besitzen.
Dva soupeři sami v jámě jen se svou silou a hbitostí.
Zwei Gegner, die nur ihre Stärke und Gewandtheit zur Verteidigung haben.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "hbitost"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jeho rychlost, hbitost a sila.
Für Tempo, Beweglichkeit und Kraft.
Parlament podporuje Komisi, pokud jde o flexibilitu, progresivní uvažování a hbitost dostupných nástrojů, ale nesmíme zapomínat, že 85 % v současnosti dostupných financí je v rukou různých zemí, které tvoří Evropskou unii.
Das Parlament unterstützt die Kommission im Hinblick auf die Flexibilität, die Zukunftsorientiertheit und die Schnelligkeit der verfügbaren Instrumente, aber wir dürfen nicht vergessen, dass sich 85 % der derzeit verfügbaren Mittel in den Händen der einzelnen Länder befinden, die die Europäische Union bilden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte