Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gerade als K. ein wenig stehenblieb, liefen ein paar kleine Mädchen aus einer Wohnung heraus und eilten lachend die Treppe weiter hinauf.
Právě když se K. trochu zastavil, vyběhlo z jednoho bytu několik děvčátek a pospíchala za smíchu po schodech dál nahoru.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein Apfel, so prall, dass der Saft beinahe herauslief.
Jablko tak zduřené, že šťáva skoro vytekla.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "herauslaufen"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn Sie den ganzen Weg hier herauslaufen, gehen wir essen.
V den, kdy odsud poběžíte, spolu půjdeme na večeři.
Sie wissen genau, auf was das herauslaufen würde.
Víš přesně, jak by to probíhalo.
Nein, aber ich kann sie einfach herauslaufen lassen, ohne das Sie es merken.
To ne, ale můžu vás vyprovodit, aniž byste si to uvědomil.
Entweder du legst dich wieder auf mich drauf und hälst die Klappe oder du redest weiter und siehst mich aus dieser Tür herauslaufen.
- Buď zticha a vrať se k tomu, co jsme dělali, nebo mluv dál a dívej se, jak odcházím těmi dveřmi.