Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ach, könnte ich doch raufklettern und ihn herunterholen.
Ach, kdybych tam tak mohla vylézt a sundat ho dolů.
Soll das heißen, dass Sie wissen, wer dieses Frachtflugzeug heruntergeholt hat?
Znamená to, že víte, kdo to letadlo sundal?
- Nichts wie hin, ehe sie ihn herunterholen!
Jedeme tam, než ho sundají!
Sie haben unsere Flugzeuge heruntergeholt.
Gremlini sundali za války spoustu letadel.
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "herunterholen"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Joëlle, man sollte Alphonse herunterholen.
Myslím, že bychom měli zavolat Alfonse.
- Nichts wie hin, ehe sie ihn herunterholen!
Jedeme tam, než ho sundají!
Könnten sie den geblümten Koffer herunterholen?
Můžete podat ten květovaný?
Wir müssen sie in die echte Zeit herunterholen.
Musíme je dostat zpátky, do normálního času.
Okay, wir müssen einen Bauunternehmer anrufen für die Sanitäranlagen und wir sollten auf jeden Fall die Decke herunterholen.
Budeme muset zavolat dodavatelům sanitárního zařízení a rozhodně budeme muset snížit strop.
Lass uns einfach losfahren, wir beide. Ich werde dich meinen Wagen fahren lassen und dich von dieser veganen Diät herunterholen und ich werde dir wieder beibringen, wie man sich richtig ernährt.
Nechám tě řídit moje auto, dostanu tě z téhle vegetariánské diety, naučím tě se znovu krmit.
Ich weis, dass ihr alle mude und hungrig seid aber ich schwôre euch auch wenn die Engländer oben an den Wolken hängen wurden werden wir sie vor Nachteinbruch herunterholen.
Vím, že jste unavení a hladoví, ale přísahám vám, i kdyby Angličané viseli na obloze, my je porazíme do západu slunce.