Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wär ich Captain, öffnete ich auch jeden Spalt im Universum und schaute hinein.
Kdybych já byla kapitán, prozkoumala bych každičkou trhlinku ve vesmíru a podívala se dovnitř, tak jako kapitán Janeway.
Ich möchte hineinschauen.
- Dürfen wir hineinschauen?
- Můžeme se podívat dovnitř?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Menschen können hineinschauen und werden nun auch in der Lage sein, hereinzukommen und sich zu beteiligen.
Lidé smějí nahlížet dovnitř a nyní budou moci také vstoupit a zapojit se.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nein, ich meine, dass wir die Box zerstören und nicht hineinschauen sollten.
Ne, mám na mysli, že bychom měli zničit tu skříňku, ne do ní nahlížet.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "hineinschauen"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Cyber-Forensiker sollen hineinschauen.
Ať se na něj podívají technici na forenzním.
Die Cyber-Forensiker sollen hineinschauen.
Ať se na něj podívají forenzní technici.
Ich werde später in das Ermessensbudget hineinschauen.
Podívám se na ten váš budget později.
Bitte so, dass die Geschworenen hineinschauen können.
Chlapci, otevřete to porotě.