Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Rasch, um erst gar keine Angst aufkommen zu lassen, stieg er die Stufen hinunter und überquerte die schmale Gasse.
Spěšně, aby neměl čas podlehnout strachu, sestoupil po schodech a přešel úzkou uličku.
Jemand steigt vom Himmel zu den Menschen hinunter.
"Někdo k lidem sestoupí z nebe,
"Bevor der Herr vom Heiligen Berg hinuntersteigt, wurde Moses befohlen, ein Tor um den Berg zu bauen, sonst werden die Israeliten geschädigt".
""Předtím než Pán sestoupí se Svaté Hory, bylo Mojžíšovi nařízeno postavit jakousi bránu okolo hory, jinak budou Izraelité zničeni".
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "hinuntersteigen"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich kann Treppen weder hoch-noch hinuntersteigen.
Nemůžu jít ani nahoru, ani dolu po schodech.
Indem wir hinuntersteigen und es herausfinden!
-Tak že tam půjdem a zjistíme to!
Das Gewicht eines Mannes beim Hinaufsteigen, ist aber nicht das von Mann und Kind beim Hinuntersteigen, Sir.
Udržel váhu muže, ale ne váhu muže s dítětem.
Der Senator gab Karl gerade eine Ermahnung zu vorsichtigem Hinuntersteigen, als Karl noch auf der obersten Stufe in heftiges Weinen ausbrach.
Senátor zrovna Karla nabádal, aby sestupoval opatrně, když vtom se Karel ještě na nejhořejším schodu prudce rozplakal.