Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=hinzielen&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
hinzielen mířit 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

hinzielen mířit
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

- Können Sie damit woanders hinzielen?
Mohl byste tím mířit někam jinam?
   Korpustyp: Untertitel
Pass nur auf, wo du mit dem Ding hinzielst.
Pozor, kam tím míříš.
   Korpustyp: Untertitel
Nie dahin, wo die Waffe nicht hinzielt.
Nikdy se nedívej směrem, kam nemíří zbraň, rozumíš?
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "hinzielen"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Sie regt an, dass die Mitgliedstaaten darauf hinzielen sollten, ihr durchschnittliches Umsetzungsdefizit bis 2012 auf 0,5 % zu verringern, wobei sowohl ausstehende als auch nicht korrekt erfolgte Umsetzungen von Binnenmarktrichtlinien umfasst wären.
Doporučuje, aby si členské státy do roku 2012 stanovily za cíl snížit deficit provádění na 0,5 %, a to včetně nedořešených a nesprávných provedení směrnic jednotného trhu.
   Korpustyp: EU DCEP
Wir in den Europäischen Organen und in der europäischen Gesellschaft müssen darauf hinzielen, echte Gleichstellung zwischen Männern und Frauen zu erreichen, die eine Chance darstellt, eine Gesellschaft mit mehr Gerechtigkeit und mehr Gleichstellung zu erreichen, und auf diesem Weg sind Männer unentbehrlich.
Z evropských orgánů a z ostatní části evropské společnosti musíme pokročit směrem k dosažení skutečné rovnosti mezi muži a ženami. Tato rovnost může být příležitostí k nastolení spravedlivější a rovnoprávnější společnosti a na této cestě jsou muži nepostradatelní.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte