Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Půdu tvoří převážně písčité hlíny v plochých nebo svažitých oblastech.
Die Böden sind vorwiegend sandiger Lehm, in Ebenen oder Hanglagen.
Dreidl, dreidl, dreidl. Uplácal jsem ho z hlíny.
Dreidel, Dreidel, Dreidel, ich machte dich aus Lehm.
Víš, jaký druh hlíny a štěrku máme tady v táboře?
Der Boden hier besteht doch aus Lehm und Kies.
Adam byl oproti tomu uhněten z vlhké hlíny.
Adam wurde aus feuchtem Lehm geknetet.
Židovský lidový příběh, obrovský muž, vyrobený z hlíny - je to také jméno vraha.
Eine jüdische Volkserzählung, ein gigantischer Mann aus Lehm. Ist außerdem der Name eines Mörders.
Obsah nádoby se shoduje s hlínou z místa činu.
Die Überreste aus dem Gefäß stimmen mit dem Lehm an Tatort überein.
Používají stejnou hlínu, jakou používali Indiáni před tisíci lety.
Sie nehmen denselben Lehm, den die Indianer vor 1.000 Jahren zum Töpfern benutzten.
"Tam malý srub z hlíny a ze dřeva stál
~ Stand eine Hütte aus Lehm und Holz ~
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Expandovaný vermikulit, expandované hlíny, pěnová struska a podobné expandované nerostné materiály a jejich směsi
Geblähter Vermiculit, geblähter Ton, Schaumschlacke und ähnliche geblähte mineralische Erzeugnisse, auch miteinander gemischt
No v podstatě je toto vyrobené z hlíny, přirozeně, že z té původní hlíny nalezené v jižním Iráku.
Also, im Grunde ist es aus einem Tontopf gemacht. Ton findet man normalerweise in einer Region im Süd-lrak.
Hydratovaný křemičitan hliníku (kaolin) je přečištěná bílá plastická hlína složená z kaolinitu, hlinitokřemičitanu draselného, živce a křemene.
Wasserhaltiges Aluminiumsilicat (Kaolin) ist ein gereinigter weißer, plastischer Ton aus Kaolinit, Kaliumaluminiumsilicat, Feldspat und Quarz.
Kláro, chtěla bys taky nějakou hlínu?
Clara, möchtest du eigenen Ton?
Expandovaný vermikulit, expandované hlíny, zpěněná struska a podobné expandované nerostné materiály, též vzájemně smíšené
Geblähter Vermiculit, geblähter Ton, Schaumschlacke und ähnliche geblähte mineralische Erzeugnisse, auch miteinander gemischt
Jen podívej jakou hlínu jsme našli.
Schau mal, was für den Ton wir gefunden haben.
Expandovaný vermikulit, expandované hlíny, zpěněná struska a podobné expandované nerostné materiály, též vzájemně smíšené
Geblähter Vermiculit, geblähter Ton, Schaumschlacke u.ä. geblähte mineralische Erzeugnisse, auch miteinander gemischt
Někteří prý skladují svou hlínu i dvacet let.
Bei manchen Kollegen lagert der Ton über 20 Jahre.
Expandovaný vermikulit, expandované hlíny, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály (včetně jejich směsí)
geblähter Vermiculit, geblähter Ton, Schaumschlacke und ähnliche geblähte mineralische Erzeugnisse, auch miteinander gemischt
Ale sochař jen přihodí na každou stranu jen trochu víc hlíny a je to daleko snadnější.
Während ein Künstler einfach nur etwas mehr Ton aufstreichen würde. Das ist vielleicht der einfachere Weg.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Hledejte místo, odkud pochází ta hlína, a tam najdete peníze.
- Wer herausfindet woher die Erde stammt, wird auch das Gold finden.
To bude ještě pytlíků s hlínou!
Wie viel Säcke Erde waren das?
Kouřovci nenechají nic po nájezdu, zvlášť ne hlínu.
Smoker lassen nichts zurück nach einem Raubzug. Und ganz bestimmt keine Erde.
Problém, jak se zbavovat hlíny, jsem vyřešil hned na začátku.
Das Problem, die Erde loszuwerden, löste ich im frühen Baustadium.
Hlína k hlíně, popel k popelu, prach k prachu.
Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub.
Toto je hlína z hrobu mého otce.
Das ist Erde vom Grab meines Vaters.
A že mu byly doručeny do opatství Carfax tři truhly s hlínou.
Und dass drei Kisten Erde zur Abbey geliefert wurden.
Myslete na to, že hlínu máte mít vlhkou, nikoli promočenou.
Und denkt daran, die Erde soll feucht sein. Nicht durchtränkt!
Metr železobetonu, plus další tři metry hlíny a písku, než uvidíme oblohu.
Drei Fuß Beton und Baustahl, dazu zehn Fuß Erde und Sand, bevor wir den Himmel sehen.
Sakra, až ta voda opadne, dám hlíně francouzáka.
Wenn das Wasser geht, küsse ich die Erde!
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
plastická hlína
plastischer Ton
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Hydratovaný křemičitan hliníku (kaolin) je přečištěná bílá plastická hlína složená z kaolinitu, hlinitokřemičitanu draselného, živce a křemene.
Wasserhaltiges Aluminiumsilicat (Kaolin) ist ein gereinigter weißer, plastischer Ton aus Kaolinit, Kaliumaluminiumsilicat, Feldspat und Quarz.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "hlína"
59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Das ist ja echt großartig.
Shnilý a navíc samá hlína.
- Die anderen schafften es.
Tělo jako hlína Tvoje a moje vule bude jako štětec a dláto
Und unser Wille Pinsel und Meißel.
Zakopal jsem ji do místa, kde byla ta čerstvě přerytá hlína které si starouš Doppler všiml.
Sie lag unter dem frischgegrabenen Erdhügel, für den der alte Doppler sich so interessierte.
Použita byla tato kritéria: obsah křemíku, velikost granulí, nečistoty (hliník, titan, hořčík a surová hlína) a balení.
Dazu wurden folgende Kriterien herangezogen: Siliciumgehalt, Korngröße, Verunreinigungen (Aluminium, Titan, Magnesium und Roherde) und Verpackung.
Hydratovaný křemičitan hliníku (kaolin) je přečištěná bílá plastická hlína složená z kaolinitu, hlinitokřemičitanu draselného, živce a křemene.
Wasserhaltiges Aluminiumsilicat (Kaolin) ist ein reines weißes, verformbares Tongestein aus Kaolinit, Kaliumaluminiumsilicat, Feldspat und Quarz.