Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
ale občas se mu už stávalo, že to pro něj byl dost problém. Zapil percodan malým hltem skotské, pak si lehl nazpět, díval se do stropu a opět kouřil jednu cigaretu za druhou, a když dokouřil, uhasínal je v překypujícím popelníku.
von ihnen wieder runterzukommen bedeutete manchmal ein Problem, Er nahm eine Percodan mit einem kleinen Schluck Scotch, dann legte er sich zurück, starrte zur Decke und rauchte wieder eine Zigarette nach der anderen, die er in dem überquellenden Aschenbecher ausdrückte, wenn sie heruntergebrannt waren.
Abel, trink einen Schluck.
Tak pojď dej si poslední hlt.
Na komm, trink den letzten Schluck.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Rozmíchej ji v medovině a jedním hltem spolkni.
Rühr sie ins Met und trink's in einem Zug.
A to včetně dvou lahviček, paní Outsová. Dvě kozí a jeden hlt.
Mehr ist nicht auf Ihrem Konto, Mrs. Oats, zwei Schlucke und ein Zug.
Řekl, že někteří lidé ho dokázali na dva hlty vyprázdnit, ale nikdo nebyl na tolik slabý, aby to nedokázal na tři.
Und er sagte, dass einige Männer dort zwei Züge brauchten, um es zu leeren, aber niemand war so schwach, dass sie es nicht in drei schafften.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "hlt"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jestliže to odpovídá danému stavu, další znak(y) ve značce schválení požadované předpisem č. 49, jehož (jejichž) účelem je rozlišit, pro který typ motorů bylo schválení uděleno (např. HLt).
Gegebenenfalls ist (sind) das (die) nach Regelung Nr. 49 erforderliche(n) zusätzliche(n) Zeichen des Genehmigungszeichens anzugeben, durch das der Motortyp kenntlich gemacht wird, für den die Genehmigung erteilt wurde.