Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=hmat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
hmat Tastsinn 5 Gefühl 2 Griff 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

hmatTastsinn
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Popis : Mince zobrazuje ruku , která hmatem čte v otevřené knize .
Beschreibung : Auf der Münze ist eine Hand abgebildet , die mit dem Tastsinn der Finger ein in Blindenschrift verfasstes aufgeschlagenes Buch liest .
   Korpustyp: Allgemein
Musí pracovat výhradně po hmatu.
Er muss sich allein auf seinen Tastsinn verlassen.
   Korpustyp: Untertitel
Kategorie:Hmat
Tastsinn
   Korpustyp: Wikipedia
Vjemové smysly jako chuť, hmat, čich a ovšem emoce.
Ihre Sinne, wie Geschmack, Tastsinn und Geruch. Und natürlich Emotionen.
   Korpustyp: Untertitel
A co horšího, i ochromující mlze jejího bratra, Aleka, který vás dokázal připravit o zrak, sluch i hmat.
Und, noch schlimmer, mit den lähmenden Schwaden ihres Bruders Alec, der einem die Sehkraft, den Geruchs-und Tastsinn rauben konnte.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "hmat"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

"zrak, sluch, či hmat.
Sehen, Klang Bilder, Töne und Berührungen.
   Korpustyp: Untertitel
Osmičko hmat, připravit se, do toho.
Schöne Achten! Fertig, los, los!
   Korpustyp: Untertitel
Když je smysl hmat, tak chůze by měla být taky.
Müsste es aber sein, wenn Tasten ein Sinn ist, dann Laufen doch auch.
   Korpustyp: Untertitel
Má velice citlivý hmat všechno si chce nejdřív osahat.
Er ist ein wissbegieriger Junge. Er will alles erkunden.
   Korpustyp: Untertitel
Promiň, ale chůze není smysl. Hmat je smysl, ačkoliv jeho za moc nestál, protože mu chyběly ty prsty.
Nee, verzeih, aber die Beine sind kein Sinnesorgan, Tasten ist ein Sinn, aber der war ja auch nicht sehr entwickelt, wenn ihm zwei Fingerchen fehlten.
   Korpustyp: Untertitel