Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Další intravenózní podání není kontraindikováno , ledaže by se reakce znovu objevily nebo horšily .
Sofern die Reaktionen nicht erneut auftreten oder sich verschlechtern , besteht keine Kontraindikation für weitere intravenöse Infusionen .
Jeho stav se bude už jenom horšit.
Und sein Zustand verschlechtert sich ständig.
Proto bude Vaše krev pravidelně kontrolována , aby se zjistilo , jestli se infekce HIV nehorší .
Aus diesem Grund wird Ihr Blut regelmäßig kontrolliert , um sicherzustellen , dass sich Ihre HIV-Infektion nicht verschlechtert .
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "horšit"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nejen pokračovat. Horšit se.
Nicht nur das, es wird schlimmer.
Jeho stav se bude už jenom horšit.
Und sein Zustand verschlechtert sich ständig.
Zase se to se mnou začíná horšit.
Es geht mir wieder schlechter.