Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
BE obdržela přibližně 277 milionů USD v hotovosti.
BE erhielt ca. 277 Mio. USD in bar.
Za mobil ten únosce zaplatil v hotovosti pod falešným jménem.
Der Beobachter hat das Telefon bar bezahlt unter falschem Namen.
Zda je smlouva vypořádána fyzicky, nebo v hotovosti.
Angabe, ob der Kontrakt stückemäßig oder bar abgewickelt wird.
Dej mi šek na sto tisíc, plus tři sta v hotovosti.
Gib mir einen Scheck über 100.000 Dollar, plus 300 in bar.
Označuje, zda je smlouva vypořádána fyzicky nebo v hotovosti.
Angabe, ob der Kontrakt in physischer Form oder bar ausgeglichen wird.
Všechno, dodávky vody, semena, bylo placeno v hotovosti.
Alles von der Wasserrechnung bis zum Saatlieferanten wurde in bar bezahlt.
Při uzavření obchodu obdržela společnost BE 678 milionů CAD v hotovosti.
BE erhielt dafür 678 Mio. CAD in bar.
Přijde si v klidu se třema tisíci v hotovosti.
"Man kommt mit 3 Riesen in bar."
Společnost BFH nebude nájemné platit měsíčně v hotovosti, ale platba úplaty za užívání po připočtení úroků bude odložena [11].
Die BFH wird die Pacht jedoch nicht monatlich in bar begleichen, sondern das Nutzungsentgelt zuzüglich Zinsen wird gestundet [11].
Je tam tak sto padesát táců v hotovosti.
Da liegen circa 150 Tausend Dollar in bar.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
BE obdržela přibližně 277 milionů USD v hotovosti.
BE erhielt ca. 277 Mio. USD in bar.
Dej mi šek na sto tisíc, plus tři sta v hotovosti.
Gib mir einen Scheck über 100.000 Dollar, plus 300 in bar.
Při uzavření obchodu obdržela společnost BE 678 milionů CAD v hotovosti.
BE erhielt dafür 678 Mio. CAD in bar.
Všechno, dodávky vody, semena, bylo placeno v hotovosti.
Alles von der Wasserrechnung bis zum Saatlieferanten wurde in bar bezahlt.
Společnost BFH nebude nájemné platit měsíčně v hotovosti, ale platba úplaty za užívání po připočtení úroků bude odložena [11].
Die BFH wird die Pacht jedoch nicht monatlich in bar begleichen, sondern das Nutzungsentgelt zuzüglich Zinsen wird gestundet [11].
Přijde si v klidu se třema tisíci v hotovosti.
"Man kommt mit 3 Riesen in bar."
Přitom měla být adresována v hotovosti přímo nejpotřebnějším Rusům:
Doch diese hätten direkt in bar an die bedürftigsten Russen ausbezahlt werden sollen:
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Je tam tak sto padesát táců v hotovosti.
Da liegen circa 150 Tausend Dollar in bar.
vybrat peníze od celosvětově bohatých, nejednat s vládami a převést prostředky v hotovosti chudým.
Geld von den Reichen der Welt beschaffen, nicht mit Regierungen verhandeln und Hilfsmittel in bar an die Armen verteilen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Chci deset procent z jeho nájmu v hotovosti.
Ich bekomme zehn Prozent der Miete in bar.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Zda je smlouva vypořádána fyzicky, nebo v hotovosti.
Angabe, ob der Kontrakt stückemäßig oder bar abgewickelt wird.
Za mobil ten únosce zaplatil v hotovosti pod falešným jménem.
Der Beobachter hat das Telefon bar bezahlt unter falschem Namen.
Označuje, zda je smlouva vypořádána fyzicky nebo v hotovosti.
Angabe, ob der Kontrakt in physischer Form oder bar ausgeglichen wird.
Iris se zaregistrovala v Regentu minulou noc pod falešným jménem Platila v hotovosti.
Iris hat gestern im Regent unter falschem Namen eingecheckt und bar bezahlt.
Straně poskytující jistotu v hotovosti se nevyplácejí žádné úroky.
Eine bar hinterlegte Sicherheit trägt keine Zinsen für den Beteiligten, der sie geleistet hat.
- Dám vám 50 babek v hotovosti, hned.
Ich gebe euch fünfzig, bar auf die Hand.
jakékoli jiné smlouvy nebo dohody s podobnými ekonomickými účinky, které mohou být vypořádány fyzicky nebo v hotovosti.
alle anderen Kontrakte oder Vereinbarungen mit vergleichbarer wirtschaftlicher Wirkung, die physisch oder bar abgewickelt werden können.
Platil v hotovosti. Před tím už nic.
Er hat bar bezahlt, keinerlei Aufzeichnungen davor.
Očekává se, že kupní cena bude zaplacena v hotovosti.
Der Kaufpreis soll bar bezahlt werden.
Pochybné společnosti možná pˇrijímají šeky, ale u nás se platí v hotovosti.
Vielleicht nimmt eine weniger solide Filmfirma einen Scheck, aber wir nur bar.
vklad v hotovosti
Bareinzahlung
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pokud se oproti tomu provádí vklad v hotovosti bez stávajícího spojení účtů vkladatele, musely by být zde požadované údaje uvedeny na zvláštním dokladu předaném k doložení převodu, což by způsobilo odpovídající, nikoli nepatrné správní náklady.
Wird hingegen eine Bareinzahlung ohne bestehende Kontoverbindung des Einzahlers durchgeführt, so müssten die hier geforderten Angaben auf einem separat zum Überweisungsbeleg ausgehändigten Beleg angeführt werden, was einen entsprechenden nicht unbeträchtlichen Verwaltungsaufwand verursacht.
platit v hotovosti
bar zahlen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ne-až já budu u Damona, tak ty budeš platit v hotovosti za motel. A zůstaneš tam, dokud pro tebe nepřijedeme.
Nein, während ich Damon einen Besuch abstatte, zahlen Sie bar für ein Motelzimmer, und verhalten sich ruhig, bis wir kommen und Sie holen.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit hotovosti
359 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Vsadím totéž v hotovosti!
- Ich setze den Geldwert dagegen!
Peníze v hotovosti předem.
Bezahlung pünktlich im Voraus.
Jsem zaplatil v hotovosti.
Barzahlung und keine Reservierung.
Musíte zaplatit v hotovosti.
Sie brauchen einen Bankscheck.
Ich hab so viel nicht flüssig.
Jsme společnost bez hotovosti.
Wir sind eine bargeldlose Gesellschaft.
Výběry hotovosti z bankomatu.
Bargeldabhebungen am Geldausgabeautomaten (GAA).
kolaterál je ve formě hotovosti nebo nástroje podobného hotovosti;
die Sicherheit besteht aus einer Bareinlage oder einem bargeldähnlichen Instrument;
Back to Euro Zpracování hotovosti
Zum Seitenanfang Back to Der Euro
částce a povaze peněžní hotovosti;
zu Höhe und Art der Barmittel,
bezpečná ujednání pro udržování hotovosti
besicherte Vereinbarungen zur Aufrechterhaltung von Barmitteln
- Předejte mu je v hotovosti.
- Lösen Sie das für ihn ein.
Zaplatil všechno zboží v hotovosti.
Auffällig gekleidet. Haben über $7.000 ausgegeben.
1000$ v hotovosti, 500$ dopředu.
- 1000 Dollar auf die Hand. 500 sofort im Voraus. 500 morgen früh.
Mám 6700 dolarů v hotovosti.
Ich habe $6.700 in der Tasche.
Kontroly cenných papírů a hotovosti
Prüfungen der Wertpapier- und Kassenbestände
- Jsou všechny systémy v hotovosti.
- Alle Systeme funktionieren.
Platí se jen v hotovosti.
Es ist ein Bargeldgeschäft.
- Některé v hotovosti, jiné převodem.
Co jeho platby v hotovosti?
Wie macht er dann die Geldzahlungen?
platba v hotovosti v době t,
Barzahlungen im Zeitraum t,
· výběry v hotovosti z vlastního účtu;
· Barabhebungen vom eigenen Konto
původu a zamýšleném použití peněžní hotovosti;
zu Herkunft und Verwendungszweck der Barmittel,
Jak jsi přišel k takový hotovosti?
Wo hast du diese Menge Kohle her?
Chceme polovinu gáže, v hotovosti a hned!
Die Hälfte unseres Honorars, sofort!
Ode dneška žijeme z drobné hotovosti.
- Ab heute leben wir vom Eingemachten.
Pak by měl hotovosti a kam jít.
So könnte er sich was dazuverdienen.
Prodejce chce peníze hned a v hotovosti.
Der Verkäufer besteht darauf, dass wir sofort zahlen.
Miliarda dolarů v hotovosti z každé země.
$2 Milliarden in Scheinen. Von jedem Land.
Co takhle dvoutýdenní zálohu v hotovosti?
Já vím, ale nemáme víc hotovosti.
- Ja, aber wir haben nicht mehr Bares.
Měl 20.000 liber, připravených v hotovosti.
Über 100.000 Pfund hatte er sich bereits auf die Seite gelegt.
A tady je místnost na počítání hotovosti.
Hier oben ist das Geldzählerraum.
služby umožňující vložení hotovosti na platební účet;
Postdienste, die Bareinzahlungen auf ein Zahlungskonto ermöglichen;
Služby umožňující výběry hotovosti z platebního účtu
Postdienste, die Barauszahlungen von einem Zahlungskonto ermöglichen
čtvrtletní odhad hotovostních plateb a příjmů hotovosti;
eine vierteljährliche Vorausschätzung der Kassenauszahlungen und -einzahlungen;
Typ a tok zpráv pro složení hotovosti
Typ und Fluss von Nachrichten über Bargeldeinzahlungen
Typ a tok zpráv pro výběry hotovosti
Typ und Fluss von Nachrichten über Bargeldabhebungen
P Složení hotovosti na účet celního zástupce
P Barhinterlegung auf das Konto eines Zollagenten
čtvrtletní předpoklad pokladny výdajů a příjmů hotovosti.
eine vierteljährliche Vorausschätzung der Kassenauszahlungen und -einzahlungen.
Ct = platba v hotovosti v době t,
Ct = Barzahlungen im Zeitraum t,
Zahrnuty jsou výběry hotovosti pomocí šeků.
Bargeldabhebungen mit Schecks sind enthalten.
Splacení hotovosti a půjček poskytnutých úvěrovým institucím
Rückzahlung von Kreditinstituten gewährten Barmitteln und Darlehen
čtvrtletní odhad hotovostních plateb a příjmů hotovosti;
eine vierteljährliche Vorausschätzung der Kassenaus- und -einzahlungen;
Nákupní nebo prodejní opce vypořádaná v hotovosti.
Kauf- oder Verkaufsoptionen mit Barausgleich.
platba v hotovosti v době t;
den Barzahlungen im Zeitraum t,
Hodnota výpůjček hotovosti nebo cenných papírů představovaných:
Wert von Barmittel- oder Wertpapierkrediten nach:
Plán předpokládá vytvoření a vybudování finančních hotovosti.
Der Plan sieht die Schaffung und den Aufbau von Barreserven vor.
Nebo náhrada v hotovosti pro Lichtenštejnsko.
Bzw. in Liechtenstein eine Abfindung.
Zřejmě chcete šek k vybrání v hotovosti.
Ich nehme an, Sie wollen einen Barscheck.
Víte, v případě hotovosti dáváme slevu.
Wissen Sie, wir geben Rabatt bei Barzahlung.
- Dám vám každému 1000 $ v hotovosti.
- Ich zahle jedem von euch $1.000.
Stejně tak, 7000 liber v hotovosti.
Ebenso die sieben Riesen im Safe.
Ale hlavně, milánkové, mám prachy v hotovosti.
Und das Beste von allem ist, ich bin liquide.
V hotovosti, až bude práce hotová.
Auf die Kralle, wenn der Job erledigt ist.
Kapsy plný hotovosti, ale dutý hlavy.
- Stinkreich und nichts im Kopf.
Chtějí odejít s 10 miliónama v hotovosti.
Dabei sacken sie 10 Millionen Dollar ein.
"Odpoledne očekávejte značnou částku v hotovosti
Nachmittags kommt eine beträchtliche Summe auf Sie zu.
Automatické stažení hotovosti po 17:45
Automatische Guthabenabführung nach 17.45 Uhr
Článek 160 Kontroly cenných papírů a hotovosti
Artikel 160 Prüfungen der Wertpapier- und Kassenbestände
služby umožňující vložení hotovosti na platební účet;
Dienste, die das Platzieren von Geldbeträgen auf einem Zahlungskonto ermöglichen;
služby umožňující výběry hotovosti z platebního účtu;
Dienste, mit denen Barabhebungen von einem Zahlungskonto ermöglicht werden;
čtvrtletní odhad pokladny výdajů a příjmů hotovosti;
eine vierteljährliche Vorausschätzung der Kassenauszahlungen und -einzahlungen,
Vysoce bezpečná ujednání pro udržování hotovosti
Besonders sichere Vereinbarungen zur Erhaltung von Barmitteln
stálou a proměnlivou část uložené hotovosti,
Stabile und volatile Komponente der eingelegten Gelder,
Stálá a variabilní část vložené hotovosti
Stabile und volatile Komponente der eingelegten Gelder
Průměrná délka a změny uložené hotovosti
Mittlere Einlagedauer und Schwankungen des Umfangs der eingelegten Gelder
před přepravou hotovosti byla informována policie;
die Polizei über Bargeldtransporte im Voraus zu benachrichtigen ist;
Kdo měl z vyplacení hotovosti prospěch?
Wer profitierte von den Barauszahlungen?
Bankomaty [1314]s funkcí výběru hotovosti
Geldausgabeautomaten [1314]mit Barabhebungsfunktion
Finanční nástroje umožňující výlučně vypořádání v hotovosti
Finanzinstrumente, die ausschließlich einen Barausgleich vorsehen
Cenu jsem určil podle hotovosti v trezoru.
Den Preis dafür habe ich auf den Inhalt des Safes festgesetzt.
Prosím o dalších 350.000 v hotovosti.
350.000, wenn ich bitten darf.
U těch bookmakerů nebylo moc hotovosti.
Es gab so gut wie keine Kohle in dem Laden.
Tady je 5 milionů v hotovosti.
Hier drin befinden sich fünf Millionen.
Tenhle hodokvas spolkl poslední zbytek hotovosti.
Dieses Gelage präsentiert die Reste unserer Portokasse.
Dvě lesby doma a příslib hotovosti.
2 Lesben zu Hause und die Zusage auf Kohle.
A přineste 10 milionů dolarů v hotovosti.
Und bringen Sie 10 Millionen Dollar in Scheinen mit.
Pokud nemáte dost hotovosti, přijímáme karty.
Wenn sie knapp bei Kasse sind nehmen wir auch Kreditkarten.
Nový mercedes. Prodejce chce zálohu v hotovosti.
Ich will nämlich so 'nen schönen alten Mercedes kaufen, so 'nen cremefarbenen, einen TLS.
služby umožňující výběry hotovosti z platebního účtu (doručení hotovosti a výplata důchodů);
Postdienste, die Barauszahlungen von einem Zahlungskonto ermöglichen (Postzustellung von Bargeldauszahlungen und Rentenauszahlungen),
S výhradou odstavce 5 je ke správě hotovosti a ekvivalentů hotovosti oprávněn výhradně účetní.
Vorbehaltlich des Absatzes 5 ist nur der Rechnungsführer ermächtigt, Barmittel und Barmitteläquivalente zu verwalten.
„hotovostní transakcí“ se rozumí bezúplatná přeshraniční transakce, jejímž výsledkem je složení hotovosti nebo výběr hotovosti;
„Bargeldgeschäft“ bezeichnet eine kostenlose, grenzüberschreitende Bargeldeinzahlung oder -abhebung;
Výpůjčky hotovosti v případě repo obchodů nebo půjčky hotovosti v případě reverzních rep.
Geldaufnahme von Geldbeträgen bei Repogeschäften oder Geldvergabe von Geldbeträgen bei Reverse-Repogeschäften.
Navigation Path : Home " Euro " Zpracování hotovosti " Zařízení pro ověřování pravosti
Navigation Path : Home " Der Euro " Professionelle Bargeldbearbeitung " Geräte zur Echtheitsprüfung
Přeprava hotovosti by měla být jednodušší a bezpečná, požadují poslanci.
Abstimmung über Reform der EU-Geldtransporte verschoben
aa) případně platby v hotovosti za jednu podílovou jednotku;
aa) sofern zutreffend, die Barzahlung je Anteil;
Účinnost systémů pro kontrolu kolaterálu, úvěrové dostupnosti a hotovosti
Wirksamkeit der Systeme für die Überwachung der Sicherheiten, der Kreditverfügbarkeit und der Zahlungen
U plateb v hotovosti musí být ověřeno také jméno plátce.
Bei Bareinzahlungen muss zudem zumindest der Name des Auftraggebers auch verifiziert werden.
Nejlepší nabídka kterou můžu udělat je 7000 dolarů v hotovosti.
Aber das beste Barangebot, das ich dir machen kann, sind 7.000 Dollar.
Proč u sebe měla tvejch 9 tisíc v hotovosti?
- Meinen Sie nicht, Detective?
Jak to chceš, v hotovosti nebo v procentech?
Wie willst du das machen? Pauschale oder Prozentsatz?
Jistou dobu jste také vybírala dost velký obnosy v hotovosti.
Sie haben auch einige Male größere Bargeldsummen abgehoben.
Pane, máte v tašce půl miliónu dolarů v hotovosti.
Aber sie haben doch ne halbe Million in ihrer Tasche.
Musíte zaplatit v hotovosti. Co si počnu s vejcema?
- Sie müssen bezahlen, M. Clement.
zrušené prostředky ve vztahu k průměrně držené hotovosti za rok,
in Abgang gestellte Mittel gegenüber dem durchschnittlichen Kassenbestand über das Jahr;
výnosy z úroků ve vztahu k průměrně držené hotovosti agentur,
Zinserträge aus dem durchschnittlichen Kassenbestand der Agenturen;
V tomto smyslu odpovídá kapitalizace pohledávek vkladu v hotovosti.
In diesem Sinne sei der Schulden-Swap einer Kapitalzuführung vergleichbar.
Zpráva o příkazu k transakci: objednávka výběru hotovosti
Nachricht über die Transaktionsanweisung: Anweisung zur Bargeldabhebung