Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=inaktivní&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
inaktivní inaktiv 44
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

inaktivníinaktiv
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tetranor-iloprost je farmakologicky inaktivní , jak bylo prokázáno v experimentech na zvířatech .
Tetranoriloprost ist pharmakologisch inaktiv , wie in tierexperimentellen Untersuchungen gezeigt wurde .
   Korpustyp: Fachtext
Bylo inaktivní po celá staletí, ale člověk nikdy neví.
Er war jahrhundertelang inaktiv, aber man weiß nie.
   Korpustyp: Untertitel
Zidovudin je primárně eliminován hepatální konjugací za vzniku inaktivního glukuronidovaného metabolitu .
Zidovudin wird hauptsächlich über hepatische Konjugation als inaktiver Glucuronidmetabolit ausgeschieden .
   Korpustyp: Fachtext
Máte jeden inaktivní gen ze 100, 000.
Eins von Ihren 100.000 Genen ist inaktiv.
   Korpustyp: Untertitel
Bylo prokázáno , že všechny hlavní metabolity jsou farmakologicky inaktivní .
Alle Hauptmetaboliten haben sich als pharmakologisch inaktiv erwiesen .
   Korpustyp: Fachtext
Bylo prokázáno , že všechny hlavní metabolity jsou farmakologicky inaktivní .
Alle Hauptmetabolite haben sich als pharmakologisch inaktiv erwiesen .
   Korpustyp: Fachtext
Kromě aktivního metabolitu se tvoří inaktivní metabolity.
Zusätzlich zum aktiven Metaboliten, werden inaktive Metaboliten gebildet.
   Korpustyp: Fachtext
Amlodipin je transformován na inaktivní metabolity primárně v játrech; 10% původní látky je vylučováno močí.
Amlodipin wird hauptsächlich in der Leber zu den inaktiven Metaboliten umgewandelt, wobei 10% der unveränderten Mutterverbindung mit dem Harn ausgeschieden werden.
   Korpustyp: Fachtext
Před předepsáním růstového hormonu musí být nádory inaktivní a protinádorová léčba dokončena .
Tumore müssen inaktiv und eine Antitumorbehandlung muss abgeschlossen sein , bevor Wachstumshormon verschrieben werden kann .
   Korpustyp: Fachtext
Cirkulující metabolity duloxetinu jsou na podkladě in vitro studií považovány za farmakologicky inaktivní .
In vitro Studien weisen darauf hin , dass die zirkulierenden Metabolite des Duloxetins als pharmakologisch inaktiv anzusehen sind .
   Korpustyp: Fachtext

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "inaktivní"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Kromě aktivního metabolitu se tvoří inaktivní metabolity.
Zusätzlich zum aktiven Metaboliten, werden inaktive Metaboliten gebildet.
   Korpustyp: Fachtext
Hlavní metabolickou drahou tolkaponu je konjugace na inaktivní glukuronid .
Der hauptsächliche Stoffwechselweg von Tolcapon ist die Konjugation zu seinem inaktiven Glukuronid .
   Korpustyp: Fachtext
Metabolismus Doripenem je metabolizován na mikrobiologicky inaktivní metabolit s otevřeným kruhem primárně dehydropeptidázou- I.
8 Metabolismus Die Metabolisierung von Doripenem in einen mikrobiologisch inaktiven ring-offenen Metaboliten geschieht primär durch Dehydropeptidase-I.
   Korpustyp: Fachtext
Před zahájením léčení musí být všichni pacienti vyšetřeni na aktivní a inaktivní ( latentní ) tuberkulózu .
Vor Beginn einer Behandlung mit Enbrel müssen alle Patienten sowohl auf eine aktive , als auch auf eine inaktive ( latente ) Tuberkulose hin untersucht werden .
   Korpustyp: Fachtext
Podle in vitro studií je sachinavir rychle metabolizován na inaktivní mono -a dihydroxylované metabolity .
Basierend auf In-vitro-Studien wird Saquinavir sehr schnell zu einer Reihe von mono - und dihydroxylierten inaktiven Abbauprodukten metabolisiert .
   Korpustyp: Fachtext
U potkanů způsobila denní dávka 450 mg/ kg DMA , podávaná po devět dní , inaktivní spermatogenezi .
Bei Ratten induzierte die tägliche Anwendung von DMA mit einer Dosis von 450 mg/ kg über einen Zeitraum von 9 Tagen eine inaktive Spermatogenese .
   Korpustyp: Fachtext
Amlodipin je transformován na inaktivní metabolity primárně v játrech; 10% původní látky je vylučováno močí.
Amlodipin wird hauptsächlich in der Leber zu den inaktiven Metaboliten umgewandelt, wobei 10% der unveränderten Mutterverbindung mit dem Harn ausgeschieden werden.
   Korpustyp: Fachtext
Testosteron se metabolizuje na různé 17-ketosteroidy a dalším metabolismem vznikají inaktivní glukuronidy a další konjugáty .
Der weitere Metabolismus führt zu inaktiven Glukuroniden und anderen Konjugaten .
   Korpustyp: Fachtext
Mechanismus účinku Rufinamid moduluje aktivitu sodíkových kanálů tak , že prodlužuje jejich inaktivní stav .
Wirkmechanismus Rufinamid moduliert die Aktivität von Natriumkanälen und verlängert deren inaktivierten Zustand .
   Korpustyp: Fachtext
Hlavní dráha metabolismu je hydrolýza karboxylamidové skupiny na farmakologicky inaktivní derivát kyseliny CGP 47292 .
Die Metabolisierung erfolgt hauptsächlich über eine Hydrolyse der Carboxylamid-Gruppe in das pharmakologisch inaktive Säurederivat CGP 47292 .
   Korpustyp: Fachtext
7 Metabolismus Ikatibant je převážně metabolizován proteolytickými enzymy na inaktivní metabolity, které jsou vylučovány především močí.
Metabolismus Der Großteil von Icatibant wird von proteolytischen Enzymen in inaktive Metaboliten umgewandelt, die überwiegend im Harn ausgeschieden werden.
   Korpustyp: Fachtext
Přechod cytarabinu z CST do plazmy probíhá pomalu , kdežto konverze na inaktivní metabolit uracilarabinozid ( ara-U ) v plazmě je rychlá .
Die Übertrittsrate von Cytarabin von der Zerebrospinalflüssigkeit in das Plasma ist gering , die Umwandlung in den inaktiven Metaboliten , Uracilarabinosid ( ara-U ) , erfolgt im Plasma rasch .
   Korpustyp: Fachtext
6 Před započetím léčby přípravkem Remicade musí být všichni pacienti vyšetřeni na přítomnost aktivní a inaktivní ( latentní ) tuberkulózy .
Bevor mit der Remicade-Behandlung begonnen wird , müssen alle Patienten hinsichtlich einer aktiven oder inaktiven ( " latenten " ) Tuberkulose diagnostiziert werden .
   Korpustyp: Fachtext
Hlavními metabolity jsou sulfáty a glukuronidové konjugáty mateřské sloučeniny stejně jako N-desalkyl metabolity , které jsou biologicky inaktivní .
Die Hauptmetaboliten sind Sulfate und Glukuronidkonjugate der Muttersubstanz sowie biologisch inaktive N-Desalkylmetaboliten .
   Korpustyp: Fachtext
Před započetím léčby přípravkem Remicade musí být všichni pacienti vyšetřeni na přítomnost aktivní a inaktivní (latentní) tuberkulózy.
Bevor mit der Remicade-Behandlung begonnen wird, müssen alle Patienten hinsichtlich einer aktiven oder inaktiven (" latenten") Tuberkulose untersucht werden.
   Korpustyp: Fachtext
Před zahájením léčby přípravkem Humira musí být všichni pacienti vyšetřeni na přítomnost aktivní či inaktivní ( latentní ) tuberkulózy .
Vor Beginn der Behandlung mit Humira müssen alle Patienten sowohl auf aktive als auch auf inaktive ( latente ) Tuberkuloseinfektionen untersucht werden .
   Korpustyp: Fachtext
4 Před zahájením léčby přípravkem Trudexa musí být všichni pacienti vyšetřeni na přítomnost aktivní či inaktivní ( latentní ) tuberkulózy .
s las Vor Beginn der Behandlung mit Trudexa müssen alle Patienten sowohl auf aktive als auch auf inaktive ( latente ) Tuberkuloseinfektionen untersucht werden .
   Korpustyp: Fachtext
Kromě aktivního metabolitu se tvoří inaktivní metabolity, včetně dvou hlavních metabolitů tvořených hydroxylací butylového postranního řetězce a vedlejšího metabolitu, N- 2 tetrazolglukuronidu.
Zusätzlich zum aktiven Metaboliten werden inaktive Metaboliten gebildet, einschließlich zweier Hauptmetaboliten, die durch Hydroxylierung der Butylseitenkette gebildet werden und einem Nebenmetaboliten, einem N-2 Tetrazol-Glucuronid.
   Korpustyp: Fachtext
Pokud je diagnostikována inaktivní ( latentní ) tuberkulóza , antituberkulózní léčba latentní tuberkulózy musí být zahájena před začátkem terapie Enbrelem a v souladu s místními doporučeními .
Wird eine inaktive ( latente ) Tuberkulose diagnostiziert , muss die Anti-Tuberkulose-Therapie vor der ersten
   Korpustyp: Fachtext
Metabolismus a eliminace Primární cestou eliminace cytarabinu je metabolismus na inaktivní sloučeninu ara-U ( 1 --D -arabinofuranosyluracil nebo uracilarabinozid ) s následným vyloučením ara-U z těla močí .
Metabolismus und elimination Der primäre Ausscheidungsweg von Cytarabin ist die Metabolisierung in die inaktive Substanz ara-U ( 1 --D-Arabinofuranosyluracil oder Uracilarabinosid ) , gefolgt von deren renaler Ausscheidung .
   Korpustyp: Fachtext
Viani , podobně jako ostatní inhalační přípravky obsahující kortikosteroidy , se má podávat se zvýšenou opatrností pacientům s aktivní nebo inaktivní plicní tuberkulózou .
Wie alle kortikoidhaltigen Arzneimittel zur Inhalation ist Viani bei Patienten mit Lungentuberkulose mit Vorsicht anzuwenden .
   Korpustyp: Fachtext
Pokud je diagnostikována inaktivní ( latentní ) tuberkulóza , antituberkulózní léčba latentní tuberkulózy musí být zahájena před začátkem terapie Enbrelem a v souladu s místními doporučeními .
Wird eine inaktive ( latente ) Tuberkulose diagnostiziert , muss die Anti-Tuberkulose-Therapie vor der ersten Gabe von Enbrel entsprechend nationaler Empfehlungen durchgeführt werden .
   Korpustyp: Fachtext
V případě diagnózy inaktivní ( latentní ) tuberkulózy musí být odpovídající antituberkulózní léčba započata ještě před zahájením léčby přípravkem Humira a musí být v souladu s místními doporučeními .
Wird eine inaktive ( " latente " ) Tuberkulose diagnostiziert , muss vor der ersten Gabe von Humira die latente Tuberkulose mit einer geeigneten Tuberkulose-Prophylaxe entsprechend den nationalen Empfehlungen behandelt werden .
   Korpustyp: Fachtext
Snížená funkce jater Fentanyl je metabolizován v játrech na inaktivní metabolity , u nemocných se zhoršenou funkcí onemocněním jater může být prodloužená eliminace .
Eingeschränkte Leberfunktion Fentanyl wird in der Leber zu inaktiven Metaboliten metabolisiert , sodass Patienten mit einer Lebererkrankung eine verlangsamte Elimination aufweisen können .
   Korpustyp: Fachtext
50-60 % ceftriaxonu se vylučuje jako nezměněná účinná látka v moči , zatímco zbytek se vylučuje žlučí do stolice jako mikrobiologicky inaktivní metabolity .
50-60 % des Ceftriaxons wird als unveränderter Wirkstoff über den Urin eliminiert , während der Rest als mikrobiologisch nicht wirksame Stoffwechselprodukte über die Galle in den Faeces ausgeschieden wird .
   Korpustyp: Fachtext
Věk pacientek , tělesná hmotnost , ascites ani další faktory neměly v populační studii signifikantní vliv na clearance celkového topotekanu ( aktivní i inaktivní forma ) .
Aus klinischen Studien geht hervor , dass eine Reihe von Faktoren , unter anderem Alter , Körpergewicht und Aszites , keine signifikante Auswirkung auf die Clearance des Gesamt-Topotecans ( aktive und inaktive Form ) hat .
   Korpustyp: Fachtext
Plazmatická clearance celkového topotekanu ( aktivní i inaktivní formy ) se u pacientů s jaterním poškozením snížila jen o 10 % ve srovnání s kontrolní skupinou .
Die Plasma-Clearance des Gesamt-Topotecans ( aktive und inaktive Form ) nahm bei Patienten mit beeinträchtigter Leberfunktion im Vergleich zu einer Kontrollgruppe von Patienten nur um etwa 10 % ab .
   Korpustyp: Fachtext
Metabolismus a eliminace Primární cestou eliminace cytarabinu je metabolismus na inaktivní sloučeninu ara- U (1- β- D - arabinofuranosyluracil nebo uracilarabinozid) s následným vyloučením ara- U z těla močí.
Metabolismus und elimination Der primäre Ausscheidungsweg von Cytarabin ist die Metabolisierung in die inaktive Substanz ara-U (1-β -D-Arabinofuranosyluracil oder Uracilarabinosid), gefolgt von deren renaler Ausscheidung.
   Korpustyp: Fachtext