Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=indikovaný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
indikovaný angezeigt 17 indiziert 6
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

indikovanýangezeigt
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Cílem je zvýšit povědomí občanů o tom, že antibiotika je třeba užívat odpovědně a pouze v indikovaných případech.
Ziel ist es, die Bürger dafür zu sensibilisieren, Antibiotika verantwortungsbewusst und nur in angezeigten Fällen einzusetzen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Z tohoto důvodu se pro výpočet používají hodnoty indikované měřidlem.
Die von dem Gerät angezeigten Werte werden zu diesem Zweck für die Berechnung verwendet.
   Korpustyp: EU
Zaznamená se indikovaná koncentrace b (analyzátor je v režimu NOx).
Die angezeigte Konzentration (b) ist aufzuzeichnen (der Analysator arbeitet im NOx-Betrieb).
   Korpustyp: EU
Zaznamená se indikovaná koncentrace a (analyzátor je v režimu NOx).
Die angezeigte Konzentration (a) ist aufzuzeichnen. (Der Analysator arbeitet im NOx-Betrieb).
   Korpustyp: EU
Zaznamená se indikovaná koncentrace d (analyzátor je v režimu NO).
Die angezeigte Konzentration (d) ist aufzuzeichnen. (Der Analysator befindet sich im NO-Betriebszustand.)
   Korpustyp: EU
Zaznamenává se indikovaná koncentrace d. (Analyzátor je v režimu NO).
Die angezeigte Konzentration d ist aufzuzeichnen. (Der Analysator befindet sich im NO-Betriebszustand.)
   Korpustyp: EU
Faktor odezvy rh pro určitý druh uhlovodíku je poměrem mezi hodnotou C1 indikovanou analyzátorem FID a koncentrací plynu v láhvi vyjádřenou v ppm C1.
Der Responsefaktor (rh) für einen bestimmten Kohlenwasserstoff ist das Verhältnis des am FID angezeigten C1-Wertes zur Konzentration in der Gasflasche, ausgedrückt in ppm C1.
   Korpustyp: EU
Faktor odezvy Rf pro určitý druh uhlovodíku je poměrem mezi hodnotou C1 indikovanou analyzátorem FID a koncentrací plynu v láhvi vyjádřenou v ppm C1.
Der Responsfaktor (Rf) für einen bestimmten Kohlenwasserstoff ist das Verhältnis des am FID angezeigten C1-Wertes zur Konzentration in der Gasflasche, ausgedrückt in ppm C1.
   Korpustyp: EU
indikovaná rychlost letu (IAS) nebo Machovo číslo;
angezeigte Fluggeschwindigkeit (IAS) oder Machzahl;
   Korpustyp: EU
„přípustnými odchylkami měřicího mechanismu rychloměru“ přesnost samotného přístroje rychloměru vyjádřená jako horní a dolní indikované hranice rychlosti pro rozsah vstupů rychlosti;
„Messwerktoleranzen des Geschwindigkeitsmessers“ die Genauigkeit des eigentlichen Geschwindigkeitsmessgeräts, die als Ober- und Untergrenze für einen Bereich der angezeigten Geschwindigkeiten ausgedrückt wird;
   Korpustyp: EU

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "indikovaný"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Pokud jej Váš lékař( ka) nebude považovat za indikovaný, neměl by být Nplate během těhotenství podáván.
Nplate wird für die Anwendung während der Schwangerschaft nicht empfohlen, es sei denn, es wurde von Ihrem Arzt verordnet.
   Korpustyp: Fachtext
indikovaný údaj výsledku měření vykazuje okamžitou odchylku, kterou nelze vykládat, zaznamenat nebo odeslat jako výsledek měření.
die Anzeige des Messergebnisses eine kurzzeitige Änderung zeigt, die nicht als Messergebnis interpretiert, gespeichert oder übertragen werden kann.
   Korpustyp: EU
Kuvan je indikovaný pro léčbu hyperfenylalaninémie nebo fenylketonurie v důsledku abnormálně vysokých hladin fenylalaninu v krvi, které mohou být škodlivé.
Kuvan wird zur Behandlung der Hyperphenylalaninämie (HPA) oder der Phenylketonurie (PKU) angewandt, diese Erkrankungen führen zu abnorm hohen Phenylalaninblutspiegeln, was schädlich sein kann.
   Korpustyp: Fachtext
FIRMAGON je antagonista gonadoliberinu (GnRH) indikovaný k léčbě dospělých mužů s pokročilým hormonálně závislým nádorovým onemocněním prostaty.
FIRMAGON ist ein Gonadotropin-Releasing-Hormon-(GnRH)-Antagonist zur Behandlung von erwachsenen männlichen Patienten mit fortgeschrittenem hormonabhängigen Prostatakarzinom.
   Korpustyp: Fachtext
Alendronate HEXAL a přípravky souvisejících názvů , tablety 10 mg , obsahují kyselinu alendronovou ve formě trihydrát-natrium alendronátu , což je bisfosfonát indikovaný k léčbě postmenopauzální osteoporózy .
Alendronat HEXAL und damit verbundene Bezeichnungen , 10 mg-Tabletten , enthält Alendronsäure als Natriumalendronat-Trihydrat ( 3 H2O ) , ein Biphosphonat zur Behandlung von postmenopausaler Osteoporose .
   Korpustyp: Fachtext
indikovaný údaj výsledku měření je takový, že jej není možné vykládat jako platný výsledek, ale jako okamžitý výkyv, který nelze vykládat, zaznamenat nebo předat jako výsledek měření.
die Ausgabe des Messergebnisses so erfolgt, dass es nicht als gültiges Ergebnis ausgelegt werden kann, wie dies bei einer kurzzeitigen Schwankung der Fall ist, die nicht als Messergebnis ausgelegt, gespeichert oder übertragen werden darf.
   Korpustyp: EU