Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Cílem je zvýšit povědomí občanů o tom, že antibiotika je třeba užívat odpovědně a pouze v indikovaných případech.
Ziel ist es, die Bürger dafür zu sensibilisieren, Antibiotika verantwortungsbewusst und nur in angezeigten Fällen einzusetzen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Z tohoto důvodu se pro výpočet používají hodnoty indikované měřidlem.
Die von dem Gerät angezeigten Werte werden zu diesem Zweck für die Berechnung verwendet.
Zaznamená se indikovaná koncentrace b (analyzátor je v režimu NOx).
Die angezeigte Konzentration (b) ist aufzuzeichnen (der Analysator arbeitet im NOx-Betrieb).
Zaznamená se indikovaná koncentrace a (analyzátor je v režimu NOx).
Die angezeigte Konzentration (a) ist aufzuzeichnen. (Der Analysator arbeitet im NOx-Betrieb).
Zaznamená se indikovaná koncentrace d (analyzátor je v režimu NO).
Die angezeigte Konzentration (d) ist aufzuzeichnen. (Der Analysator befindet sich im NO-Betriebszustand.)
Zaznamenává se indikovaná koncentrace d. (Analyzátor je v režimu NO).
Die angezeigte Konzentration d ist aufzuzeichnen. (Der Analysator befindet sich im NO-Betriebszustand.)
Faktor odezvy rh pro určitý druh uhlovodíku je poměrem mezi hodnotou C1 indikovanou analyzátorem FID a koncentrací plynu v láhvi vyjádřenou v ppm C1.
Der Responsefaktor (rh) für einen bestimmten Kohlenwasserstoff ist das Verhältnis des am FID angezeigten C1-Wertes zur Konzentration in der Gasflasche, ausgedrückt in ppm C1.
Faktor odezvy Rf pro určitý druh uhlovodíku je poměrem mezi hodnotou C1 indikovanou analyzátorem FID a koncentrací plynu v láhvi vyjádřenou v ppm C1.
Der Responsfaktor (Rf) für einen bestimmten Kohlenwasserstoff ist das Verhältnis des am FID angezeigten C1-Wertes zur Konzentration in der Gasflasche, ausgedrückt in ppm C1.
indikovaná rychlost letu (IAS) nebo Machovo číslo;
angezeigte Fluggeschwindigkeit (IAS) oder Machzahl;
„přípustnými odchylkami měřicího mechanismu rychloměru“ přesnost samotného přístroje rychloměru vyjádřená jako horní a dolní indikované hranice rychlosti pro rozsah vstupů rychlosti;
„Messwerktoleranzen des Geschwindigkeitsmessers“ die Genauigkeit des eigentlichen Geschwindigkeitsmessgeräts, die als Ober- und Untergrenze für einen Bereich der angezeigten Geschwindigkeiten ausgedrückt wird;
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Přípravek TRACTOCILE je indikovaný k oddálení hrozícího předčasného porodu u těhotných žen, které splňují následující podmínky:
TRACTOCILE ist indiziert zur Hinauszögerung einer drohenden Frühgeburt bei Schwangeren, wenn folgende Kriterien erfüllt sind:
TWINRIX Paediatric je indikovaný k užívání u Terapeutická indikace schválená v současné neimunních kojenců , dětí a dospívajících ve věku od době :
Twinrix Kinder ist indiziert bei Kleinkindern , Zur Zeit genehmigte( s ) Kindern und Heranwachsenden ab vollendetem 1 . Anwendungsgebiet( e ) : Lebensjahr bis zum vollendeten 16 .
30 dávkovací interval se může postupně prodlužovat na každých 4, 6, 8 nebo 12 hodin po dobu, po kterou je léčba považována za indikovanou.
Sobald die Hämostase erreicht ist, kann das Behandlungsintervall sukzessive auf 4, 6, 8 oder 12 Stunden verlängert werden, solange eine Weiterbehandlung als indiziert betrachtet wird.
Remicade je indikovaný pro : léčbu těžké aktivní Crohnovy choroby u pediatrických pacientů ve věku 6 až 17 let , kteří nereagovali na konvenční léčbu zahrnující kortikosteroid , imunomudulátor a primární nutriční terapii ; nebo kteří tuto léčbu netolerují nebo u kterých je kontraindikována .
Remicade ist indiziert zur : Behandlung eines schwergradigen , aktiven Morbus Crohn bei pädiatrischen Patienten im Alter von 6 bis 17 Jahren , die nicht auf eine konventionelle Therapie einschließlich einem Kortikosteroid , einem Immunmodulator und einer primären Ernährungstherapie angesprochen haben oder die eine Unverträglichkeit oder Kontraindikationen für solche Therapien haben .
Když je dosaženo zástavy krvácení , dávkovací interval se může postupně prodlužovat na každých 4 , 6 , 8 nebo 12 hodin po dobu , po kterou je léčba považována za indikovanou .
Sobald die Hämostase erreicht ist , kann das Behandlungsintervall sukzessive auf 4 , 6 , 8 oder 12 Stunden verlängert werden , solange eine Weiterbehandlung als indiziert betrachtet wird .
Je-li zapotřebí další léčba , dávkovací interval se může postupně prodlužovat až do zástavy krvácení na každých 4 , 6 , 8 nebo 12 hodin po dobu , po kterou je léčba považována za indikovanou .
Falls eine Fortführung der Therapie notwendig sein sollte , können die Behandlungsintervalle nach Erreichung der Hämostase sukzessive auf 4 , 6 , 8 oder 12 Stunden verlängert werden , solange eine Weiterbehandlung als indiziert betrachtet wird .
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "indikovaný"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pokud jej Váš lékař( ka) nebude považovat za indikovaný, neměl by být Nplate během těhotenství podáván.
Nplate wird für die Anwendung während der Schwangerschaft nicht empfohlen, es sei denn, es wurde von Ihrem Arzt verordnet.
indikovaný údaj výsledku měření vykazuje okamžitou odchylku, kterou nelze vykládat, zaznamenat nebo odeslat jako výsledek měření.
die Anzeige des Messergebnisses eine kurzzeitige Änderung zeigt, die nicht als Messergebnis interpretiert, gespeichert oder übertragen werden kann.
Kuvan je indikovaný pro léčbu hyperfenylalaninémie nebo fenylketonurie v důsledku abnormálně vysokých hladin fenylalaninu v krvi, které mohou být škodlivé.
Kuvan wird zur Behandlung der Hyperphenylalaninämie (HPA) oder der Phenylketonurie (PKU) angewandt, diese Erkrankungen führen zu abnorm hohen Phenylalaninblutspiegeln, was schädlich sein kann.
FIRMAGON je antagonista gonadoliberinu (GnRH) indikovaný k léčbě dospělých mužů s pokročilým hormonálně závislým nádorovým onemocněním prostaty.
FIRMAGON ist ein Gonadotropin-Releasing-Hormon-(GnRH)-Antagonist zur Behandlung von erwachsenen männlichen Patienten mit fortgeschrittenem hormonabhängigen Prostatakarzinom.
Alendronate HEXAL a přípravky souvisejících názvů , tablety 10 mg , obsahují kyselinu alendronovou ve formě trihydrát-natrium alendronátu , což je bisfosfonát indikovaný k léčbě postmenopauzální osteoporózy .
Alendronat HEXAL und damit verbundene Bezeichnungen , 10 mg-Tabletten , enthält Alendronsäure als Natriumalendronat-Trihydrat ( 3 H2O ) , ein Biphosphonat zur Behandlung von postmenopausaler Osteoporose .
indikovaný údaj výsledku měření je takový, že jej není možné vykládat jako platný výsledek, ale jako okamžitý výkyv, který nelze vykládat, zaznamenat nebo předat jako výsledek měření.
die Ausgabe des Messergebnisses so erfolgt, dass es nicht als gültiges Ergebnis ausgelegt werden kann, wie dies bei einer kurzzeitigen Schwankung der Fall ist, die nicht als Messergebnis ausgelegt, gespeichert oder übertragen werden darf.