Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
IN BEZUG AUF DIE FISCHSEUCHEN VIRALE HÄMORRHAGISCHE SEPTIKÄMIE (VHS) UND INFEKTIÖSE HÄMATOPOETISCHE NEKROSE (IHN) ZUGELASSENE GEBIETE
SCHVÁLENÉ OBLASTI, POKUD JDE O VIROVOU HEMORAGICKOU SEPTIKÉMII (VHS) A INFEKČNÍ NEKRÓZU KRVETVORNÉ TKÁNĚ (IHN)
METHODEN FÜR DIE ÜBERWACHUNG UND BEKÄMPFUNG DER VIRALEN HÄMORRHAGISCHEN SEPTIKÄMIE (VHS) UND DER INFEKTIÖSEN HÄMATOPOETISCHEN NEKROSE (IHN)
METODY DOZORU A TLUMENÍ NÁKAZY V PŘÍPADĚ VIROVÉ HEMORAGICKÉ SEPTIKÉMIE (VHS) A INFEKČNÍ NEKRÓZY KRVETVORNÉ TKÁNĚ (IHN)
jeder Verdacht auf Infektiöse Rhinotracheitis wird den zuständigen Behörden gemeldet, und seuchenverdächtige Tiere werden amtlich virologisch oder serologisch auf Rhinotracheitis untersucht;
Každé podezření musí být nahlášeno příslušným orgánům a musí být provedeny úřední testy na infekční bovinní rhinotracheitidu zahrnující virologické nebo sérologické vyšetření.
bei Verdacht oder Bestätigung der Infektiösen Rhinotracheitis wird der Status der amtlich anerkannten Seuchenfreiheit des betreffenden Bestands ausgesetzt, bis die Bestandssperre aufgehoben ist;
v případě podezření na infekční bovinní rinotracheitidu nebo jejího potvrzení se pozastaví status stáda skotu úředně prostého infekce až do ukončení období izolace;
Für die Zwecke dieses Anhangs wird anerkannt, dass die Schweiz amtlich anerkannt frei ist von Infektiöser Boviner Rhinotracheitis.
Pro účely této přílohy se Švýcarsko považuje za úředně prosté infekční bovinní rinotracheitidy.
H9 "infektiös": Stoffe, die lebensfähige Mikroorganismen oder ihre Toxine enthalten und die im Menschen oder sonsigen Lebewesen erwiesenermaßen oder vermutlich eine Krankheit hervorrufen.
H9 "Infekční": látky obsahující životaschopné mikroorganismy nebo jejich toxiny, o nichž je známo nebo lze věrohodně předpokládat, že u člověka nebo u jiných živých organismů způsobují onemocnění.
Die so entstehenden unreifen Viruspartikel sind nicht infektiös und können keine neuen Infektionszyklen auslösen .
Výsledné nezralé částice nejsou infekční a nedokáží zahajovat nové cykly infekce .
Infizierte Equiden bleiben ein Leben lang infektiös und können die Infektion potenziell auf andere Equiden übertragen.
Nakažení koňovití zůstávají infekčními po celý život a mohou potenciálně přenést nákazu na další koňovité.
Aviäre Influenza ist eine infektiöse Viruserkrankung von Vögeln, einschließlich Geflügel.
Influenza ptáků je infekční virová nákaza ptáků, včetně drůbeže.
Für toxische, radioaktive oder infektiöse Abfälle sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden.
Zvláštní bezpečnostní opatření by měla být zavedena u vysoce toxických, radioaktivních nebo infekčních odpadů.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
DETAILLIERTE DIAGNOSEMETHODEN UND -VERFAHREN FÜR DIE ÜBERWACHUNG AUF DIE INFEKTIÖSE ANÄMIE DER LACHSE (ISA) UND ZU DEREN BESTÄTIGUNG
PODROBNÉ DIAGNOSTICKÉ METODY A POSTUPY ZA ÚČELEM DOZORU NAD NAKAŽLIVOU CHUDOKREVNOSTÍ LOSOSŮ (ISA) A JEJÍHO POTVRZENÍ
METHODEN FÜR DIE ÜBERWACHUNG UND BEKÄMPFUNG DER INFEKTIÖSEN ANÄMIE DER LACHSE (ISA)
METODY DOZORU A TLUMENÍ NÁKAZY V PŘÍPADĚ NAKAŽLIVÉ CHUDOKREVNOSTI LOSOSŮ (ISA)
EIA-1 Infektiöse Anämie der Einhufer (EIA), erste Testreihe
EIA-1 první vyšetření na nakažlivou chudokrevnost koní
Es stammt aus einem Land, in dem Afrikanische Pferdepest, Beschälseuche, Rotz, Pferdeenzephalomyelitis (alle Arten, einschließlich der Venezolanischen Pferdeenzephalomyelitis), Infektiöse Anämie der Einhufer, Vesikuläre Stomatitis, Tollwut und Milzbrand anzeigepflichtig sind;
pochází ze země, kde jsou povinné hlášením tyto choroby: mor koní, hřebčí nákaza, vozhřivka, encefalomyelitida koní (všechny typy včetně venezuelské), nakažlivá chudokrevnost koní, vezikulární stomatitida, vzteklina, sněť slezinná;
Da alle anderen aus Malaysia eingeführten tropischen Zierfische für Epizootische Hämatopoetische Nekrose, Infektiöse Anämie der Lachse, Virale Hämorrhagische Septikämie, Infektiöse Hämatopoetische Nekrose, Frühlingsvirämie des Karpfens, Bakterielle Nierenerkrankung, Infektiöse Pankreasnekrose, Koi-Herpesvirus und Gyrodactylus-salaris-Infektion nicht empfänglich sind, besteht kein Anlass für eine Aussetzung von Einfuhren tropischer Zierfische.
Vzhledem k tomu, že všechny ostatní tropické okrasné ryby dovážené z Malajsie nejsou k epizootické nekróze krvetvorné tkáně, nakažlivé chudokrevnosti lososů, virové hemoragické septikémii, infekční nekróze krvetvorné tkáně, jarní virémii kaprů, renibakterióze, infekční nekróze slinivky, herpesviróze koi a nákaze Gyrodactylus salaris vnímavé, není nutné pozastavit dovoz tropických okrasných ryb.
Gemäß Artikel 6 Buchstabe a erster Gedankenstrich der Richtlinie sind zur Bekämpfung eines Ausbruchs der Infektiösen Anämie des Lachses (ISA) in einem befallenen Betrieb alle Fische entsprechend einem von der amtlichen Stelle ausgearbeiteten und von der EFTA-Überwachungsbehörde genehmigten Plan zu entfernen.
VZHLEDEM K TOMU, ŽE v první odrážce čl. 6 písm. a) se uvádí, že za účelem kontroly nad vypuknutím nakažlivé chudokrevnosti lososů (ISA) budou všechny ryby z nakaženého hospodářství staženy v souladu s plánem zavedeným úředním útvarem a schváleným Kontrolním úřadem ESVO (dále jen „Kontrolní úřad“),
im Falle von Infektiöser Anämie der Einhufer so lange, bis zwei im Abstand von drei Monaten anhand von Proben, die von den nach der Tötung der infizierten Tiere verbliebenen Tieren entnommen wurden, durchgeführte Coggins-Tests negativ ausgefallen sind,
než po porážce infikovaných zvířat vykázala zbývající zvířata negativní reakci na dva testy podle Cogginse provedené v rozmezí tří měsíců v případě nakažlivé chudokrevnosti koní,
Zum Glück war A/H5N1 bisher für Menschen nicht sehr infektiös.
Naštěstí není kmen A/H5N1 pro člověka příliš nakažlivý.
Derzeit gibt es jedoch keine Anforderung, weibliche Spendertiere auf infektiöse Anämie der Einhufer bzw. auf kontagiöse equine Metritis zu untersuchen.
V současné době však není požadováno, aby dárkyně byly podrobeny testování na nakažlivou chudokrevnost koní a nakažlivou metritidu koní.
Anders als in anderen Mitgliedstaaten ist die infektiöse Anämie der Einhufer in Rumänien endemisch, und infizierte Equiden werden nicht unverzüglich geschlachtet.
Na rozdíl od ostatních členských států se v Rumunsku nakažlivá chudokrevnost koní vyskytuje endemicky a okamžitá porážka infikovaných koňovitých není prováděna.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "infektiös"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Infizierte Equiden bleiben ein Leben lang infektiös und können die Infektion potenziell auf andere Equiden übertragen.
Nakažení koňovití zůstávají infekčními po celý život a mohou potenciálně přenést nákazu na další koňovité.
Geimpftes Geflügel ist zwar gegen klinische Infektion geschützt, kann aber dennoch infektiös sein und den Erreger übertragen.
I když je očkovaná drůbež chráněna před klinickými příznaky onemocnění, může se nakazit a přispět tak k dalšímu šíření infekce.
cg) medizinische Geräte und In-vitro-Diagnostika, wenn zu erwarten ist, dass diese vor Ablauf ihrer Lebensdauer infektiös werden, und aktive implantierbare medizinische Geräte;
cg) zdravotnické prostředky a diagnostické zdravotnické prostředky in vitro, pokud se očekává, že tyto prostředky budou před ukončením životnosti zdrojem nákazy, a aktivní implantabilní zdravotnické prostředky;
medizinische Geräte und In-vitro-Diagnostika, wenn zu erwarten ist, dass diese vor Ablauf ihrer Lebensdauer infektiös werden, und aktive implantierbare medizinische Geräte.
zdravotnické prostředky a diagnostické zdravotnické prostředky in vitro, pokud se očekává, že tyto prostředky budou před ukončením životnosti zdrojem nákazy, a aktivní implantabilní zdravotnické prostředky.
Mit der genannten Verordnung wird die Verwendung bestimmter tierischer Proteine zur Fütterung von Nutztieren verboten, weil solche Proteine entweder möglicherweise TSE-infektiös sind oder weil sie den Nachweis kleiner Mengen an möglicherweise TSE-infizierten Proteinen in Futtermitteln erschweren können.
Uvedené nařízení zakázalo používání některých živočišných bílkovin při krmení farmových zvířat, protože tyto bílkoviny buď mohou potenciálně obsahovat nákazu TSE, nebo by mohly ohrozit zjištění malých množství bílkovin potenciálně infikovaných TSE v krmivech.