Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=infikovat&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
infikovat infizieren 191 anstecken 8
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

infikovatinfizieren
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Psi , kteří jsou infikováni B . canis , ale nemají žádné příznaky , by měli být před vakcinací příslušným způsobem léčeni .
Hunde , die mit B . canis infiziert sind , aber keine Symptome zeigen , sollten vor einer Impfung entsprechend behandelt werden .
   Korpustyp: Fachtext
On a já jsme byly infikovány stejným virem, nebo ne?
Er und ich waren infiziert mit dem gleichen Virus, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Infekčnost Vlastnost mikroorganismu, která mu umožňuje infikovat vnímavého hostitele.
Infektiosität Eigenschaft eines Mikroorganismus, einen empfänglichen Wirt zu infizieren.
   Korpustyp: EU
Také jsem na vlastní oči viděl, že se oběti vrací domů a infikují své rodiny.
Ich habe außerdem empirische Beweise, dass die Opfer nach Hause zurückkehren und ihre Familien infizieren.
   Korpustyp: Untertitel
VLPs neobsahují virovou DNA , nemohou infikovat buňky , množit se nebo způsobovat onemocnění .
Die VLPs enthalten keine virale DNA und sind daher nicht in der Lage , Zellen zu infizieren , sich zu vermehren oder Erkrankungen hervorzurufen .
   Korpustyp: Fachtext
Jenner sám sobě infikoval neštovice, aby vyzkoušel své očkování.
Jenner infizierte sich mit den Pocken, um seinen Impfstoff zu testen.
   Korpustyp: Untertitel
Biotest je pozitivní, jestliže testovací rostliny jsou infikovány bakteriemi R. solanacearum.
Das Testergebnis ist positiv, wenn die Testpflanzen mit R. solanacearum infiziert sind.
   Korpustyp: EU
Snažím se zjistit, kdy se Odo infikoval.
Ich versuche herauszufinden, wann Odo infiziert wurde.
   Korpustyp: Untertitel
INTELENCE se užívá v kombinaci s jinými léčivými přípravky proti HIV v léčbě dospělých pacientů, kteří jsou infikováni HIV a již dříve užívali jiné léky proti HIV.
INTELENCE wird in Kombination mit anderen Anti -HIV-Arzneimitteln zur Behandlung von Erwachsenen, die mit HIV infiziert sind und die bereits zuvor andere Anti-HIV-Arzneimittel erhalten haben, angewendet.
   Korpustyp: Fachtext
Waltere, co když vás jeden z těch červů infikoval?
Walter, was ist, wenn Sie mit einem dieser Würmer infiziert sind?
   Korpustyp: Untertitel

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "infikovat"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Musel se infikovat někde v Africe.
Er muss sich in Afrika angesteckt haben.
   Korpustyp: Untertitel
To zvíře jí muselo infikovat jedem.
Die Kreatur hat ihr ein Gift injiziert.
   Korpustyp: Untertitel
Nyní budu moci infikovat satelit a sundat ho dolů.
Ich werde jetzt in der Lage sein, in den Satelliten einzudringen.
   Korpustyp: Untertitel
Méně často mohou tyto bakterie infikovat krev , srdce , plíce , kosti , klouby a tkáně očí a úst .
Seltener kann es auch zur Infektion des Blutes , des Herzens , der Lungen , der Knochen und der Gelenke sowie der Gewebe der Augen und des Mundes kommen .
   Korpustyp: Fachtext
Podařilo se mu infikovat mou kamarádku a teď se jí chce zmocnit.
Er hat eine Freundin angegriffen und will jetzt von ihr Besitz ergreifen.
   Korpustyp: Untertitel
Pokusil jsi se mě infikovat. Protože jsi věděl, že pro tebe budu bojovat když si budu myslet, že taky umírám.
Als du im Sterben lagst, hast du versucht mich anzustecken, weil du wusstest, dass ich für dich kämpfen würde, wenn ich glaube, dass ich ebenfalls sterben müsste.
   Korpustyp: Untertitel
Blokuje činnost reverzní transkriptázy, což je enzym produkovaný virem HIV, jenž tomuto viru umožňuje infikovat buňky v těle a tvořit další viry.
Deshalb sollten diese Patienten Ziagen nur einnehmen, wenn keine anderen Behandlungen möglich sind.
   Korpustyp: Fachtext
S cílem zhodnotit zdravotní účinky je proto nezbytné provést na pokusných savcích studie schopnosti infikovat, a to orálně, inhalačně a intraperitoneální/subkutánní injekcí.
Zur Überprüfung des Gesundheitszustands muss bei Versuchssäugetieren daher die Möglichkeit der Infizierung durch orale Aufnahme, Inhalation und intraperitoneale/subkutane Injektion untersucht werden.
   Korpustyp: EU