Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=ingot&lang=l2
linguatools-Logo
30 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
ingot Block 42 Barren 6
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

ingotBlock
 
Ostatní ingoty, základní tvary a dlouhé polotovary, z nerezavějící oceli
Andere Blöcke, Rohformen und Halbzeug, lang, aus rostfreiem Stahl
   Korpustyp: EU
Ingoty, ostatní základní tvary a dlouhé polotovary, z nerezavějící oceli
Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, aus nichtrostendem Stahl
   Korpustyp: EU
Ingoty, ostatní základní tvary a dlouhé polotovary, z nelegované oceli
Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, aus unlegiertem Stahl
   Korpustyp: EU
Ostatní ingoty, základní tvary a dlouhé polotovary, z legované oceli, jiné než nerezavějící oceli
Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, aus legiertem Stahl, ausgenommen aus rostfreiem Stahl
   Korpustyp: EU
Nerezavějící ocel v ingotech, jiných primárních formách a dlouhé předvýrobky
Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, zur direkten Verwendung aus nichtrostendem Stahl
   Korpustyp: EU
Zlato ve fyzické podobě má podobu mincí, ingotů nebo prutů o ryzosti alespoň 995/1000 včetně zlata drženého na účtech pro alokované zlato.
Goldbullion findet sich in Form von Münzen, Blöcken oder Barren mit einem Feingehalt von mindestens 995 Tausendsteln, einschließlich Goldbullion in zugewiesenen Goldkonten.
   Korpustyp: EU
Ingoty, ostatní základní tvary a dlouhé polotovary pro výrobu bezešvých trubek, z legované oceli, jiné než nerezavějící oceli
Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, für nahtlose Röhren, aus legiertem Stahl, ausgenommen aus rostfreiem Stahl
   Korpustyp: EU
Ostatní ingoty, základní tvary a dlouhé polotovary, z nerezavějící oceli
Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, zur direkten Verwendung aus nichtrostendem Stahl
   Korpustyp: EU
V závislosti na výrobním postupu používalo výrobní odvětví Společenství jako suroviny pro výrobu ocelových trubek a dutých profilů buď šrot, nebo sochory či ingoty.
Je nach Herstellungsverfahren verwendete der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft als Rohstoff für nahtlose Rohre entweder Schrott oder Knüppel und Blöcke.
   Korpustyp: EU
Zlato ve fyzické podobě má podobu mincí, ingotů nebo prutů o ryzosti alespoň 995/1000 včetně zlata drženého na účtech pro alokované zlato.
Goldbullion findet sich in Form von Münzen, Blöcken oder Barren mit einem Feingehalt von mindestens 995 Tausendsteln, einschließlich Goldbullion in Goldkonten mit Zuweisung.
   Korpustyp: EU