Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=integrál&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
integrál Integral 24 Integralrechnung
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

integrálIntegral
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Nevlastní integrál
Uneigentliches Integral
   Korpustyp: Wikipedia
Integrál sinus na druhou axcx rovná se x/2.
Integral von Sinus Quadrat von axcx = x durch 2.
   Korpustyp: Untertitel
integrační meze t1 a t2 je nutno vybrat tak, aby integrál dosáhl maximální hodnoty.
Die Integrationsgrenzen t1 und t2 sind so zu wählen, dass das Integral einen Maximalwert annimmt.
   Korpustyp: EU
jsou otáčky motoru, při kterých integrál maximálního točivého momentu představuje 51 % celého integrálu mezi nidle a n95h
ist die Motordrehzahl, bei der das Integral des maximalen abgebildeten Drehmoments 51 % des Integrals zwischen nidle und n95h beträgt;
   Korpustyp: EU
expozicí záření (H): integrál ozáření v čase, vyjádřený v joulech na metr čtvereční (J m-2);
Bestrahlung (H) das Integral der Bestrahlungsstärke über die Zeit, ausgedrückt in Joule pro Quadratmeter (J m-2);
   Korpustyp: EU DCEP
Zadejte počáteční bod x, nebo výraz pro integrál; příklad: 2 nebo pí/ 2
Geben Sie den Startpunkt auf der x-Achse oder einen Ausdruck für das Integral ein, z. B. 2 oder pi/2
   Korpustyp: Fachtext
jsou otáčky motoru, při kterých integrál maximálního mapovaného točivého momentu představuje 51 % celého integrálu mezi nidle a n95h
ist die Motordrehzahl, bei der das Integral des maximalen abgebildeten Drehmoments 51 % des Integrals zwischen nidle und n95h beträgt;
   Korpustyp: EU
K určení npref se vypočte integrál maximálního točivého momentu z nidle po n95h z mapovací křivky motoru určené podle odstavce 7.4.3.
Für die Bestimmung von npref muss mittels der Motorabbildungskurve gemäß Absatz 7.4.3 das Integral des maximalen Drehmoments von nidle bis n95h gebildet werden.
   Korpustyp: EU
integrál zápisu hodnot z vyhřívaného FID během zkoušky (t2 – t1),
das Integral der vom beheizten FID während der Prüfdauer (t2 – t1) aufgezeichneten Werte,
   Korpustyp: EU
H expozice záření: integrál ozáření v čase, vyjádřená v joulech na metr čtvereční (J m–2);
H Bestrahlung: das Integral der Bestrahlungsstärke über die Zeit, ausgedrückt in Joule pro Quadratmeter [J m-2];
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


dvojitý integrál Doppelintegral 1
Lebesgueův integrál Lebesgue-Integral 1
Křivkový integrál Kurvenintegral
Plošný integrál Oberflächenintegral
Stieltjesův integrál Stieltjesintegral
Riemannův integrál Riemannsches Integral 1
Gaussův integrál Fehlerintegral 1

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "integrál"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Křivkový integrál
Kurvenintegral
   Korpustyp: Wikipedia
Plošný integrál
Oberflächenintegral
   Korpustyp: Wikipedia
Gaussův integrál
Fehlerintegral
   Korpustyp: Wikipedia
Zadejte počáteční bod y, nebo výraz pro integrál; příklad: 2 nebo pí/ 2
Geben Sie den Startpunkt auf der y-Achse oder einen Ausdruck ein, z. B. 2 oder pi/2
   Korpustyp: Fachtext
Boční posuv se vypočte jako dvojitý integrál vzhledem k času měření bočního zrychlení v těžišti vozidla podle vzorce:
Die seitliche Verlagerung wird mit einem Doppelintegral über die Messzeit der seitlichen Beschleunigung des Fahrzeugschwerpunkts berechnet, gemäß der Formel:
   Korpustyp: EU