Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Der Wähler hat immer Recht, doch er kann durch Populismus irregeleitet werden.
Voliči mají vždy pravdu, mohou se však nechat oklamat populisty.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Es war Thorpe, der ihn irregeleitet hat.
Byl to Thorpe, kdo ho zpočátku takto oklamal.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Käufer der Kreditpakete waren vielfach durch Ratingagenturen irregeleitet worden, die keine verlässlichen Informationen zur Verfügung stellten.
Ty, kdo nakupovali CDO, často zmátly ratingové agentury, které odváděly špatnou práci a neposkytovaly spolehlivé informace.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "irreleiten"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
…er Ihr Vertrauen gewinnen und Sie irreleiten wird.
Pomalu vás dovedl do pasti.