Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Staří Řekové vůbec neznali představu vývoje, jednosměrného času a lineární historie, vrcholící lidstvem.
Die alten Griechen hatten keine Vorstellung von Fortschritt, gerichteter Zeit und linearer Geschichte, die in der Menschheit ihren Höhepunkt finden.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
jednosměrný provoz
Einbahnverkehr
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
plavební dráha s regulací provozu, např. jednosměrný provoz;
Fahrweg mit Verkehrsregelung, z. B. Einbahnverkehr
29 weitere Verwendungsbeispiele mit "jednosměrný"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Odhmotnění je jednosměrný proces.
Die Entkörperlichung ist permanent.
- Jednosměrný do Central City.
- Einfache Fahrt nach Central City.
- Jednosměrný nebo zpáteční?
- Einfach oder mit Rückfahrt?
Zpětný nebo jednosměrný ventil (ventily) (2)
Rückschlag- oder Sperrventile (2)
Nádhera. Poprosím si jednosměrný lístek do Paříže.
Dann bitte einen einfachen Flug nach Paris, bitte.
Vylezte ven a kupte si jednosměrný lístek do ráje!
Ja, ihr, kommt heraus und kauft euch einen Fahrschein ins Paradies.
Jestli se s ničím nevrátíme, je to prakticky jednosměrný výlet.
Wenn wir nicht mit irgendetwas wiederkommen, ist es im Grunde nur ein Hinflug.
Jediné, co si koupím je jednosměrný lístek zpátky na Kypr.
- Nein, nur einen Flug nach Zypern.
V tašce je pas a jednosměrný lístek do Indonesie.
um ein Zen-Kloster in Indonesien zu erreichen.
Tohle není cyklická změna klimatu. Je to jednosměrný proces.
Das ist nicht nur ein klimatischer Wechsel, das ist endgültig.
Zpětný nebo jednosměrný ventil (ventily): ano/ne (1)
Sperr- oder Rückschlagventil(e): ja/nein (1)
plavební dráha s regulací provozu, např. jednosměrný provoz;
Fahrweg mit Verkehrsregelung, z. B. Einbahnverkehr
Věznice Eerie, vězni v celách smrti, jednosměrný lístek.
Eerie Penn. Todeskandidaten.
I když ano, najdou další planetu a povede se jim spojení, bude to stále jednosměrný výlet.
Selbst wenn sie es tun, einen anderen Planeten finden und eine Verbindung herstellen können Ist es immer noch eine Einbahnstraße.
Posledně, když jsi mi pomáhal, dal jsi mi jednosměrný lístek do Belle Reve.
Als Sie mir das letzte Mal geholfen haben, gab es dafür einen Freifahrschein nach Belle Reve.
Naneštěstí, pro lidi jako jsem já, příchod sem je jednosměrný lístek.
Traurigerweise, ist hierher zu kommen für meine Art eine Einbahnstraße.
Týden později a našel jsem jen jednosměrný let z Philly do Richmondu?
Eine Woche später und alles, was ich herausfand, ist ein Hinflug von Philly nach Richmond?
Zpětný nebo jednosměrný ventil/ventily: ano/ne [1] Nehodící se škrtněte.
Sperr- oder Rückschlagventil(e): ja/nein [1] Nicht Zutreffendes streichen.
Automatický ventil, zpětný ventil, přetlakový ventil, přepadový ventil, ruční ventil a jednosměrný ventil
Automatisches Ventil, Sperrventil, Überdruckventil, Überströmventil, handbetätigtes Ventil und Rückschlagventil
Zpětný nebo jednosměrný ventil (ventily): ano/ne [1] Nehodící se škrtněte.
Rückschlag- oder Sperrventile: ja/nein [1] Nichtzutreffendes streichen.
Jednosměrný ventil(y) pro LNG: ano/ne [1] Nehodící se škrtněte.
LNG-Rückschlagventile: ja/nein [1] Nichtzutreffendes streichen.
Obchodní rozhovory by posloužily jen jako jednosměrný nástroj k otupení reforem, ne k jejich rozvinutí.
Handelsgespräche würden lediglich als „Sperrrad“ dienen, um die Reformen rückgängig zu machen, anstatt sie voranzutreiben.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jednosměrný tok výkaznictví by teoreticky snížil zátěž podniků a také zlepšil přesnost statistických informací.
Ein Einstrom-Meldeverfahren würde theoretisch sowohl die Belastung von Unternehmen durch die Meldepflicht verringern als auch die Genauigkeit der statistischen Informationen verbessern.
V takovém případě nelze zjistit trvalý jednosměrný pohyb, a nelze tudíž přiznat úpravu.
In einem solchen Fall sind keine anhaltenden Wechselkursschwankungen erkennbar, daher kann keine Berichtigung zugestanden werden.
I kdybychom ji snížili na minimum, stal by se z toho jen jednosměrný výlet na Měsíc.
Solange wir sie nicht auf ein Minimum reduzieren, wird dies eine Reise zum Mond ohne Rückkehr werden.
Materiály, z nichž se skládá jednosměrný ventil a které jsou během provozu v kontaktu s CNG, musí být slučitelné se zkušebním CNG.
Die Werkstoffe, aus denen das Rückschlagventil besteht und die beim Betrieb mit dem komprimierten Erdgas in Berührung kommen, müssen mit dem bei der Prüfung verwendeten komprimierten Erdgas verträglich sein.
Materiály, z nichž se skládá jednosměrný ventil a které jsou během provozu v kontaktu s CNG, musí být slučitelné se zkušebním CNG.
Die Werkstoffe, aus denen das Rückschlagventil besteht und die beim Betrieb mit dem CNG in Berührung kommen, müssen mit dem bei der Prüfung verwendeten CNG verträglich sein.
Materiály, z nichž se skládá jednosměrný ventil a které jsou během provozu v kontaktu s CNG, musí být slučitelné se zkušebním CNG.
Die Werkstoffe, aus denen das Sperrventil besteht und die beim Betrieb mit dem komprimierten Erdgas in Berührung kommen, müssen mit dem bei der Prüfung verwendeten komprimierten Erdgas verträglich sein.
Zpravodaj si však je vědom toho, že ačkoliv je taková změna teoreticky žádoucí, existuje mnoho překážek přechodu na jednosměrný tok výkaznictví, jako je čas a náklady potřebné pro takovou změnu a její složitost.
Der Berichterstatter räumt jedoch ein, dass die Umstellung auf ein Einstrom-Meldeverfahren zwar theoretisch wünschenswert wäre, ihr aber viele Hindernisse entgegenstehen, beispielsweise Zeit, Kosten und Komplexität eines solchen Wechsels.