Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Können derartige Forderungen nach Beschränkung der Meinungsfreiheit überhaupt jemals legitim sein?
Mohou být takové požadavky na omezení svobody projevu vůbec někdy legitimní?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vincent hast du jemals darüber nachgedacht, davon zu erzählen?
Vincente, přemýšlel jsi někdy, že bys to zveřejnil?
Wir glauben nicht, dass Herr Ben Ali jemals ins Europäische Parlament eingeladen wurde.
Nemyslíme si, že by pan bin Alí byl někdy pozván do Evropského parlamentu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mary glaubt nicht, dass der Doktor jemals Freude im Leben hatte.
Mary se nelíbí představa, že se doktor někdy v životě bavil.
Wird das Peer Review-Verfahren der NEPAD jemals funktionieren, wenn Mugabe sich der Verantwortung entziehen kann?
Pokud lze totiž pustit ze zřetele Mugabeho, může proces vzájemného hodnocení NEPADu vůbec někdy fungovat?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ashley, sagte Kurt jemals, dass er irgendwelche Feinde hatte?
Ashley, řekl někdy Kurt, že by měl nějaké nepřátelé.
- wenn Ihnen jemals mitgeteilt wurde, dass folgende Zustände bei Ihnen vorliegen:
- Jestliže Vám bylo někdy řečeno, že máte některou z následujících onemocnění:
Hey, hast du jemals deinen kleinen Hund gewaschen?
Ahoj, už jsi někdy koupala toho malého pejska?
Für Einzelpersonen, die jemals einen Computer genutzt haben, zu erhebende Variablen:
Proměnné, které se budou zjišťovat u jednotlivců, kteří někdy použili počítač:
Amy, erwähnte Kelly jemals, dass die beiden geplant haben zusammen wegzulaufen?
Amy, zmínila se Kelly někdy o tom, že by spolu utekli?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Strukturreformen sind dringender notwendig als jemals zuvor, wenn wir Wachstum und Beschäftigung fördern wollen.
Pokud chceme podpořit růst a zaměstnanost, naléhavěji než kdy jindy potřebujeme provést strukturální reformy.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Ilsa war die schönste Frau, die ich jemals getroffen habe.
Ilsa byla to nejkrásnější, co jsem kdy v životě viděl.
Derzeit gibt es mehr Möglichkeiten zur erfolgreichen Zusammenarbeit mit afrikanischen Partnern als jemals zuvor.
V současné době máme více příležitostí než kdy jindy spolupracovat úspěšně s africkými partnery.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mary braucht mich jetzt, mehr als jemals.
Mary mě teď potřebuje víc než kdy jindy.
Auf dem Fluss selbst schwimmen inzwischen mehr Schaumkronen als jemals zuvor.
Na řece se zatím dělá mnohem více pěny než kdy dříve.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Horatio war so dumm zu glauben, dass ich dich jemals verlassen würde.
Horácio byl hloupý, že si myslel, že bych tě kdy opustila.
Danske Busvognmaend bezweifelt, dass Combus jemals rentabel hätte arbeiten können und damit als öffentliches Unternehmen wirtschaftlich lebensfähig gewesen wäre.
Sdružení Danske Busvognmaend popírá, že by společnost Combus kdy byla zisková, a tudíž hospodářsky životaschopná jako veřejný podnik.
Bree, das ist dein bester Kuchen den du jemals gemacht hast.
Bree, to je ten nejlepší dort, co jsi kdy udělala.
In diesem Jahr laufen zwölf EU-Operationen gleichzeitig – mehr als jemals zuvor.
Letos má EU 12 současně běžících operací – víc než kdy dřív.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Milhouse, das war das Mutigste, was ich jemals gesehen habe.
Milhousi, to byl ten nejodvážnější čin, jaký jsem kdy viděla.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Hast du mich jemals zum Lachen gebracht?
Ale kdys mi naposledy řekl něco, co mě rozesmálo?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit jemals
389 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Žádné "naprosto" tam není.
Není tam žádný "naprosto."
Werden sie jemals aufhören?
To mě přivádí k šílenství!
- Hatten Sie jemals Mumps?
Niemand ist jemals sicher.
Nikdo není nikdy v bezpečí.
Nichts ist jemals gesperrt.
Nejlepší práce na světě, co?
Nikdy předtím nám to přece nestačilo.
Weder jetzt, noch jemals.
Nikdy jste neviděl ten film?
Niemand ist jemals bereit.
Nikdo není připraven nikdy.
Bude to nějak jednodušší?
Niemand hat jemals gefragt.
- Sagt niemand. - Jemals.
Aneb, co nikdy nikdo neřekl.
nie jemals wieder. - Amy?!
Nichts wird jemals vergessen.
Mizím jako pára nad hrncem.
Nichts wird jemals reingewaschen.
- Jemals schlaflose Stunden gehabt?
- Vás to nepřipravilo o spánek?
Nichts ist jemals vergessen.
Jak jsem tě jen mohla nechat jít
Zittern jemals deine Hände?
Nikdy se vám netřesou ruce, Franku.
Nichts wird jemals passieren.
Waren Sie jemals geisteskrank?
Trpěl jste nějakou duševní poruchou?
War er jemals gewalttätig?
Nikdo mě nikdy neposlouchá.
Zastavíte se a řeknete si:
Nichts geht jemals verloren.
Nichts ändert sich jemals.
No jistě, ja přece nežertuji.
Haben Sie das jemals getan?
Werden diese Fenster jemals geputzt?
Niemand wird er jemals wissen.
Nikdo se to nikdy nedozví.
Aber wird es jemals aufhören?
Ale copak to nikdy neskončí?
Haben wir jemals zusammen geschlafen?
Keiner der das jemals passiert.
- Hast du jemals einen gesehen?
Tys nikdy žádnej neviděla?
Niemand könnte dich jemals hassen.
Kdo by tě mohl nenávidět?
Wird Gott mir jemals vergeben?
Podváděla jsem svého manžela.
Niemand wird es jemals erfahren.
Nikdo se to nikdy nedozví.
- Haben Sie das jemals gesagt?
Jemals in jemanden verliebt gewesen?
Jestlipak Tě láska omámila?
Nichts wird uns jemals trennen.
Wirst du jemals wieder heiraten?
Nichts konnte jemals bewiesen werden.
Nic nebylo nikdy prokázáno.
Niemand wird Ihnen jemals glauben.
Tohle vám nikdy nikdo neuvěří.
"wer würde hier jemals einkaufen?"
Gucken Sie jemals History Channel?
Díváte se na History Channel?
Hat Vincennes ihn jemals erwähnt?
Mluvil o něm Vincennes s vámi?
Hast du jemals daran gedacht?
Denkst du jemals an mich?
Ja, hören Wunder jemals auf?
- Hast du jemals Anna kennengelernt?
- Haben Sie ihn jemals getroffen?
Mehr als ich jemals wollte.
Nichts ist jemals deine Schuld.
Habt ihr sie jemals gesehen?
Vy jste ho nikdy neviděli?
Wird Dave uns jemals finden?
Myslíš, že nás Dave najde?
Niemand sagt Ihnen jemals "nein".
- Nikdo tě nikdy neodmítl.
Jemals vom Miskatonic-Massaker gehört?
Slyšela jste o Miskatonickém masakru?
Niemand hat ihn jemals gesehen.
Haben Sie jemals seinen Kollegen
Dokonce jste potkal jeho kamaráda
Niemand ist jemals hier rausgekommen.
Odtud nikdo nikdy živý nevyvázl!
Hast du das jemals probiert?
Ty jsi to nikdy neochutnala?
- Dein jemals letzten Lap-Dance.
- Tvůj poslední tanec na klíně v životě.
- War er jemals so gekleidet?
Nichts hat sich jemals verändert.
- Niemand darf sie jemals finden.
- Nikdo ji nikdy nesmí najít.
- Hatten Sie jemals dieses Gefühl?
Niemand würde es jemals erfahren.
Nikdo by se to nedověděl.
Aber keiner glaubte mir jemals.
Ale nikdo mi to nikdy nevěřil.
Hast du ihn jemals gestreichelt?
Wirst du ihn jemals vergessen?
Rose, musíš mi říct pravdu.
Wer ist dazu jemals bereit?
Kdo by na to mohl být připravený?
- Hast du Charlie jemals getroffen?
Ty ses setkal s Charliem?
Sofern ich jemals 50 werde.
- Jestli se padesátky dožiju.
Kann er jemals Trauer fühlen?
Hat Zack das jemals vermutet?
Niemand wird das jemals glauben.
To si nikdy nikdo nemyslí.
Falls jemals einer da war.
Pokud tam nějaký poklad byl.
Würdest du es jemals nehmen?
- Hast du sie jemals wiederholt?
Hatte ich jemals persönliche Absichten?
Odkdy mám takovéhle ambice?
Hat er jemals Gewalt angesprochen?
Nichts wird das jemals ändern.
Habe ich jemals jemanden umgebracht?
Jestli jsem někoho zabila?
- Falls ich jemals wieder trinke.
Jako bych to pak měl v plánu. Jasně.
Nichts davon wird jemals passieren.
Ani jedno z toho se nikdy nestane.
Oh, nein, nichts jemals gesperrt.
Ne, nikdy nic není zamčené.
Niemand würde das jemals glauben.
- Hattet ihr jemals eine Auseinandersetzung?
- Nikdy jsi s ním neměl spor?
Wer würde jemals "Swarley" aufgerufen?
Proč by někomu říkali Swarley.
Kein Text ist jemals wahr.
Žádný text, drahá, neobsahuje pravdu.