Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jeden slibný život skončil. Stejně jako dnešní jitro.
Eines vielversprechenden Mannes Leben endete eines Morgens einfach so.
Dobré jitro pane Samso, volal už prokurista vlídně.
Guten Morgen, Herr Samsa, rief der Prokurist freundlich dazwischen.
No, vy jste řekl "dobré jitro".
Nun, Sie haben "Guten Morgen" gesagt.
Potom příštího jitra následovala návštěva přátel našich, stopovaných Stapletonem ve voze.
Am nächsten Morgen besuchten uns unsere Freunde, beschattet von Stapleton in der Droschke.
Dobré jitro a vítám vás všechny v novém školním roce.
Guten Morgen, Rydell, und willkommen im neuen Schuljahr.
Ach, zde jest. Dobré jitro, pane Holmesi! pravil baronet.
Ah, da ist er! Guten Morgen, Holmes, sagte der Baronet.
Dobré jitro, je toto jezero Pahoe?
Guten Morgen. Ist hier der Pahoe-See?
(Neprožívali bychom v takovém případě současný stav ekonomické malátnosti, ale spíš „jitro v Americe“.)
(In diesem Fall würden wir anstelle der momentanen Wirtschaftskrise einen neuen “amerikanischen Morgen” erleben.)
Korpustyp:
Zeitungskommentar
A že to ale je nádherné jitro.
Und es ist wirklich ein schöner Morgen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Někdy je tma a pak je jitro.
Manchmal ist es Morgen und dann wieder Abend.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
No, vy jste řekl "dobré jitro".
Nun, Sie haben "Guten Morgen" gesagt.
Řekněte mi, proč jste řekl "dobré jitro", když jste velice dobře věděl, že je odpoledne?
Warum sagen Sie "Guten Morgen", wo sie wissen, dass es Mittag ist?
Dobré jitro, Ameriko. Tady Východní Houston, Idaho, do včerejška městečko jako každé jiné, na které Amerika zapomněla.
(Nachrichtensprecher) Guten Morgen, wir melden uns aus East Houston, Idaho, bis gestern eine vergessene Stadt.
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "jitro"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Dobré jitro, sire Hilary, jak pokračuje váš výzkum?
Sir Hilary, wie kommen Sie mit der Untersuchung voran?
Zdraví, blahobyt a dlouhý život s tebou, Jitro z Midjánu.
Gesundheit, Reichtum, Leben sei mit dir, Jethro von Midian.
Zpátky do práce, když dovolíš. Dobré jitro přeji.
Zurück an die Arbeit, wenn es dir nichts ausmacht.
Dobré jitro. Proč jsi mě nikdy neseznámil se svými žáky, myšáčku?
stell mich doch deinen Schülern vor, Spanky.
Lindo, nestůj tady jako tvrdý y a řekni hezky dobrý jitro panu Poirotovi.
Linda, steh nicht rum wie Pieksieben und sag dem Herrn Guten Tag.