Toggle navigation
Wörterbuch Deutsch Tschechisch
Weitere Wörterbücher
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Tschechisch
Deutsch-Griechisch
Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Italienisch
Deutsch-Französisch
Deutsch-Schwedisch
Text-Übersetzer
Text-Übersetzer Deutsch-Tschechisch
Text-Übersetzer Tschechisch-Deutsch
Tools
Online-Tastatur Tschechisch
Tschechische Redewendungen
Übersetzerverzeichnis De-Cs
Übersetzerverzeichnis Cs-De
Beispielsätze beziehen
linguatools Blog
Tschechisch-Blog
Online-Tastatur Tschechisch
Impressum
Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=káro&lang=l2
Deutsch ↔ Tschechisch
Deutsch → Tschechisch
Tschechisch → Deutsch
Los
11 Verwendungsbeispiele
Filter einblenden
Filter ausblenden
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (
Anleitung
)
Korpustyp
Untertitel
11
Übersetzungen
[NOMEN]
káro
Wagen
20
Karo
1
×
Modal title
...
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur.
Jetzt zum Newsletter anmelden
Verwendungsbeispiele
káro
Wagen
Pokud jde o dopravu, můžeš si půjčit mojí
káru
.
Was den Transport angeht, leihe ich dir meinen
Wagen
.
Korpustyp:
Untertitel
Jdi od té
káry
.
Weg von dem
Wagen
!
Korpustyp:
Untertitel
Slyším tady zvuk polorozpadlé
káry
která vypadá, jako by ji Noe přivezl na své Arše?
Sollte das der Klang eines altersschwachen
Wagens
sein, der aussieht, als hätte Noah ihn schon auf seiner Arche gehabt?
Korpustyp:
Untertitel
Gabe odvez tu
káru
a sundej stan.
Gabe, beweg den
Wagen
, hol die Leinwand runter.
Korpustyp:
Untertitel
Vytáhni ho z tý
káry
, vole!
Komm aus dem verdammten
Wagen
raus.
Korpustyp:
Untertitel
- Já přivezu tu
káru
pod okno.
Ich hole den
Wagen
unter das Fenster.
Korpustyp:
Untertitel
- A kdo potáhne tu
káru
?
- Und wer zieht den
Wagen
?
Korpustyp:
Untertitel
Myslíte, že si sem ještě někdo přijde spravit
káru
?
Glaubt ihr, jemand wird noch herkommen, um seinen
Wagen
reparieren zu lassen?
Korpustyp:
Untertitel
Hele, nečum mi na
káru
!
Yo, du darfst dir meinen
Wagen
nicht ansehen.
Korpustyp:
Untertitel
- Vezu tátovi
káru
do Doveru.
Ich bring Papas
Wagen
nach Deauville.
Korpustyp:
Untertitel
káro
Karo
- Michael na stole ukazoval 4
káry
.
Also, Michael hat 4
Karo
gelegt.
Korpustyp:
Untertitel