Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=kaltstellen&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
kaltstellen odstavit 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "kaltstellen"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Kaltstellen werden sie ihn auch.
A pěkně mu zakroutí krkem.
   Korpustyp: Untertitel
Mich wirst du nicht kaltstellen.
Nemysli si, že mně pošleš do chládku.
   Korpustyp: Untertitel
Sie werden mich auch kaltstellen.
Sejmou i mě, já to kurva vím.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können ihn nicht ewig kaltstellen.
Bohužel ho nemůžeme držet u ledu.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bin nur eifersüchtig, weil du jemanden kaltstellen darfst.
Jen žárlím, že se dostaneš do akce.
   Korpustyp: Untertitel
Und es ist nur eine Frage der Zeit, bevor sie uns auch kaltstellen.
Je jen otázkou času, než se nás zbaví taky.
   Korpustyp: Untertitel
Billy, glaubst du, Lee will Lau kaltstellen, weil er seine Chancen bedroht, Polizeipräsident zu werden?
Billy, myslíš si, že Lee chtěl vyšachovat Seana Lau, aby neohrozil jeho vyhlídky?
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben 72 Stunden, bevor das FBI und das Drogendezernat uns kaltstellen.
Máme 72 hodin, než nám to sebere FBI.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe einen Zeugen, der heute aussagen und ihn damit kaltstellen wird.
Svědek, který bude dneska svědčit, ho dostane.
   Korpustyp: Untertitel
Als nächstes gibt es diese Verhaftungswelle, die derzeit die politischen Führer und damit auch die Wortführer in der Kurdenfrage kaltstellen.
Dále je tu vlna zatýkání, která dnes ve skutečnosti odstraňuje politické vůdce a tedy i mluvčí v této kurdské otázce.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte